1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:23,524 --> 00:00:25,483 [cars honking] 4 00:00:25,484 --> 00:00:27,193 - [driver coughs] - [passenger] Where should we go? 5 00:00:27,194 --> 00:00:30,113 [driver coughs] Couldn't hear you. What did you say? 6 00:00:30,114 --> 00:00:31,906 [passenger] Well, where should we go? 7 00:00:31,907 --> 00:00:34,576 - [driver] Hawaii is the obvious choice. - [cars honking] 8 00:00:34,577 --> 00:00:38,329 - [passenger vocalizing] - Hawaii is the obvious choice. 9 00:00:38,330 --> 00:00:40,749 - Just think about it. Stop that. - [vocalizing continues] 10 00:00:40,750 --> 00:00:43,918 - Will you stop and listen to me, please? - [vocalizing stops] 11 00:00:43,919 --> 00:00:46,671 [driver] There's a reason that people convalesce at the beach. 12 00:00:46,672 --> 00:00:49,048 [passenger] You'll complain about sand getting everywhere. 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,258 [driver] I'll be happy. 14 00:00:50,259 --> 00:00:53,053 [passenger] Mmm. Well, that's what's most important. 15 00:00:57,892 --> 00:00:59,184 [horn blaring] 16 00:00:59,185 --> 00:01:00,936 - Hurry the hell up, grandpa! - [driver groans] 17 00:01:01,520 --> 00:01:05,482 The Rockies are cozy. [stutters] The cold isn't bitter there. It's warm. 18 00:01:05,483 --> 00:01:07,776 Cold is just cold, Joan. 19 00:01:07,777 --> 00:01:09,904 It's the kind of place you could spend forever. 20 00:01:10,571 --> 00:01:13,198 It's 84 degrees in Naples today. 21 00:01:13,199 --> 00:01:14,325 Italy? 22 00:01:15,117 --> 00:01:18,036 - Florida. - We're not Florida people, Larry. 23 00:01:18,037 --> 00:01:20,330 Oh, God. Joan, that sounds so snobby. 24 00:01:20,331 --> 00:01:22,499 - We're not Florida people. - [groans] 25 00:01:22,500 --> 00:01:25,084 [stammering] You know, you sound like Karen. 26 00:01:25,085 --> 00:01:27,962 Karen is my friend, and she is not well. 27 00:01:27,963 --> 00:01:31,884 Well, we don't have to make people into saints ju-just because they're dying. 28 00:01:32,760 --> 00:01:34,011 Jesus, Larry. 29 00:01:34,720 --> 00:01:37,305 Look, it's got mountains and ice and snow. 30 00:01:37,306 --> 00:01:40,809 So many things for you to complain about. You will love it. 31 00:01:40,810 --> 00:01:44,395 I don't love to complain. That's not something people love. 32 00:01:44,396 --> 00:01:46,898 I don't want to fight. It's a big day. 33 00:01:46,899 --> 00:01:49,985 You know, people die at these things? I saw it on the Internet. 34 00:01:50,778 --> 00:01:52,737 It's a gender reveal party. 35 00:01:52,738 --> 00:01:55,323 I mean, I get eliminating the surprise… 36 00:01:55,324 --> 00:01:58,409 - Can we just let them make a fuss? - …but it's not party-worthy. 37 00:01:58,410 --> 00:02:02,622 You know, one of the great joys of my life has been allowing for surprises. 38 00:02:02,623 --> 00:02:05,542 - Do you… Do you remember… - Everything has to be a party nowadays. 39 00:02:05,543 --> 00:02:08,044 …when you were convinced that Zach would be a girl? 40 00:02:08,045 --> 00:02:10,421 - Everything has to be an event. - You just don't like parties. 41 00:02:10,422 --> 00:02:12,215 No. No, you just hate having fun. 42 00:02:12,216 --> 00:02:15,718 - Kids have preschool graduations now. - You're only happy when you're miserable. 43 00:02:15,719 --> 00:02:17,720 You're five. You don't know anything. 44 00:02:17,721 --> 00:02:21,432 - Look, I… Can we just enjoy it? Okay? - But, you know, you have the big party. 45 00:02:21,433 --> 00:02:23,643 - Big party. - Larry! 46 00:02:23,644 --> 00:02:25,479 Can we just enjoy it, okay? 47 00:02:26,146 --> 00:02:28,147 - [tires screeching, horn honking] - [driver 2] Asshole! 48 00:02:28,148 --> 00:02:31,235 [Larry] I'm enjoying it. I'm enjoying it. I'm enjoying it. 49 00:02:31,986 --> 00:02:34,028 - Joan. - [sighs] 50 00:02:34,029 --> 00:02:35,030 Joan. 51 00:02:36,240 --> 00:02:38,284 - We have to tell them. - I know. 52 00:02:38,868 --> 00:02:40,160 Just give me today. 53 00:02:52,715 --> 00:02:54,340 - [chattering] - Sam, can you grab the balloons? 54 00:02:54,341 --> 00:02:55,800 Yeah, I heard you. I'm getting the balloons. 55 00:02:55,801 --> 00:02:57,552 - We're back. - Hey, Larry. How's it going? 56 00:02:57,553 --> 00:03:00,889 - Hi. You look lovely. - We're back. Ah, the traffic, unbel… 57 00:03:00,890 --> 00:03:03,057 - Oh, hi. How are you, sweetheart? - Oh. Thank you, Mom. 58 00:03:03,058 --> 00:03:04,642 - [Joan] Hey. Hey. - [child] Grandma! Grandma! 59 00:03:04,643 --> 00:03:07,270 [kisses] Good to see you, my dears. 60 00:03:07,271 --> 00:03:08,980 [kisses] Let's go for some cake? 61 00:03:08,981 --> 00:03:12,233 - [woman] Sam, the balloons. - [Sam] I have the balloons in my hand! 62 00:03:12,234 --> 00:03:14,360 - [sighs] - [chattering continues] 63 00:03:14,361 --> 00:03:15,987 [woman] Thanks for agreeing to host, Pop-pop. 64 00:03:15,988 --> 00:03:17,947 - This is gonna be a boy. - How do you know that? 65 00:03:17,948 --> 00:03:21,659 - Because it's so low. A boy. - [chuckles] 66 00:03:21,660 --> 00:03:24,245 So, coming up on 65 years of marriage. Any tips? 67 00:03:24,246 --> 00:03:26,581 You burst one of those balloons and you'll never find out! 68 00:03:26,582 --> 00:03:27,832 [Larry chuckles] 69 00:03:27,833 --> 00:03:29,792 [woman] Oh! Uh, Nana, 70 00:03:29,793 --> 00:03:32,420 we found a bunch of your old pictures in the basement. 71 00:03:32,421 --> 00:03:33,589 Thanks, sweetie. 72 00:03:34,256 --> 00:03:35,340 [Sam] Who is that? 73 00:03:35,341 --> 00:03:36,799 [kid] Pop-pop was in the army? 74 00:03:36,800 --> 00:03:40,887 [woman] No, sweetie. That was Nana's stupidly attractive first husband. 75 00:03:40,888 --> 00:03:43,097 Jesus Christ, he's a dapper man. 76 00:03:43,098 --> 00:03:44,682 Why would you leave him for Pop-pop? 77 00:03:44,683 --> 00:03:46,434 [clicks tongue] No, sweetie. 78 00:03:46,435 --> 00:03:49,605 Luke was a soldier and, um, he died at war. 79 00:03:50,189 --> 00:03:52,566 [Sam] Lar, you got really lucky, my friend. 80 00:03:53,192 --> 00:03:55,902 - I bet he would have been a good dad. - [Larry choking] 81 00:03:55,903 --> 00:03:58,529 - [woman] That's not how biology works. - [gulping] 82 00:03:58,530 --> 00:04:00,990 - Lar? - [gulping, choking continues] 83 00:04:00,991 --> 00:04:02,742 Hey, he's being funny. 84 00:04:02,743 --> 00:04:03,826 [woman] Shut up, Zach. 85 00:04:03,827 --> 00:04:05,328 - [Sam] Larry, are you okay? - [woman] Dad? 86 00:04:05,329 --> 00:04:07,205 - [Zach] Dad? - [distorted] Larry! [exclaims] Larry! 87 00:04:07,206 --> 00:04:08,581 [balloons pop] 88 00:04:08,582 --> 00:04:09,583 [Joan] Larry! 89 00:04:30,479 --> 00:04:32,106 Guess you weren't expecting it? 90 00:04:32,940 --> 00:04:35,608 What the hell is going on? Where's Joan? 91 00:04:35,609 --> 00:04:38,403 [train announcer] Ladies and gentlemen, we have now reached the junction. 92 00:04:38,404 --> 00:04:40,238 - [groans] - Please alight the train 93 00:04:40,239 --> 00:04:42,074 where your eternity lies ahead. 94 00:04:42,992 --> 00:04:44,742 [passenger] I don't remember buying a train ticket. 95 00:04:44,743 --> 00:04:46,786 [train brakes squealing] 96 00:04:46,787 --> 00:04:49,289 [passenger 2] Well, I guess the surgery didn't go so well. 97 00:04:56,630 --> 00:04:59,216 - [Muzak playing] - [chattering] 98 00:05:13,897 --> 00:05:18,318 [station announcer] Mind your step. Disorientation is normal. 99 00:05:22,364 --> 00:05:26,784 The newly dead from North America, arriving in Junction 301. 100 00:05:26,785 --> 00:05:28,327 What is going on? 101 00:05:28,328 --> 00:05:32,290 Hey. All the fun of the Middle Ages with none of the leprosy. Come on. 102 00:05:32,291 --> 00:05:34,834 Hey, you want to party? Party all night, party for all time. 103 00:05:34,835 --> 00:05:36,711 Hey, pally. Good to see you. You must be new. 104 00:05:36,712 --> 00:05:37,962 - Where am I? - [person] Jessica? 105 00:05:37,963 --> 00:05:39,589 He hasn't made contact yet. 106 00:05:39,590 --> 00:05:40,673 Jessica? 107 00:05:40,674 --> 00:05:42,884 - W-What is this? - Your AC will be with you shortly. 108 00:05:42,885 --> 00:05:44,927 - Welcome, Sandro. Follow me. - Hi. Can you help me? I-- 109 00:05:44,928 --> 00:05:46,554 Your AC will be with you shortly. 110 00:05:46,555 --> 00:05:49,015 - Are you an AC? - Yes, but I'm not your AC. 111 00:05:49,016 --> 00:05:50,600 - Come. - [AC 1] Jessica? 112 00:05:50,601 --> 00:05:52,561 [chattering continues] 113 00:06:00,736 --> 00:06:04,782 [announcer] Final call for the Dingle World, 174. 114 00:06:09,661 --> 00:06:11,287 Hi. Do you work here? 115 00:06:11,288 --> 00:06:13,998 No, honey. I'm here for my health. 116 00:06:13,999 --> 00:06:16,085 [whispers] Listen. I think I've been abducted. 117 00:06:16,668 --> 00:06:18,461 [whispers] You haven't been abducted. 118 00:06:18,462 --> 00:06:21,589 [normal] Well, where's my family? Where's Joan? Where am I? 119 00:06:21,590 --> 00:06:24,342 You're in the junction. Your AC will be-- 120 00:06:24,343 --> 00:06:25,886 Be with me shortly. Yeah. 121 00:06:32,935 --> 00:06:34,018 [Larry sighs] 122 00:06:34,019 --> 00:06:37,356 [announcer] Next arrival in 15 minutes. 123 00:06:44,655 --> 00:06:49,618 Final train from Junction 301, departing in five minutes. 124 00:06:50,327 --> 00:06:52,954 Oh, Jill. This is all noise. 125 00:06:52,955 --> 00:06:54,038 I know you, Jill. 126 00:06:54,039 --> 00:06:56,249 You just want a box of Chardonnay and a pool. 127 00:06:56,250 --> 00:06:57,959 [gasps] I do like Chardonnay. 128 00:06:57,960 --> 00:07:00,086 Well, then I have the eternity for you. 129 00:07:00,087 --> 00:07:01,130 Okay. 130 00:07:02,923 --> 00:07:04,174 Yeah. Okay. 131 00:07:05,134 --> 00:07:06,135 Straight ahead. 132 00:07:08,554 --> 00:07:09,679 Oh. Sorry. 133 00:07:09,680 --> 00:07:10,681 [AC groans] 134 00:07:12,975 --> 00:07:14,143 You little bitch. 135 00:07:16,395 --> 00:07:18,729 - Uh… [stammers] Larry Cutler? - [Larry groans] 136 00:07:18,730 --> 00:07:20,898 Is there a Larry Cutler here? 137 00:07:20,899 --> 00:07:22,316 - That's me. - Larry? 138 00:07:22,317 --> 00:07:24,735 - That's me. - Oh! Hey, man. I'm so sorry. 139 00:07:24,736 --> 00:07:26,571 They had me at a whole 'nother gate. 140 00:07:26,572 --> 00:07:27,655 Who are you? 141 00:07:27,656 --> 00:07:29,198 I'm Anna. I'm your AC. 142 00:07:29,199 --> 00:07:31,910 - What does that stand for? - Your afterlife coordinator. 143 00:07:32,786 --> 00:07:33,870 That's not a job. 144 00:07:33,871 --> 00:07:35,329 You've passed away, Larry. 145 00:07:35,330 --> 00:07:36,581 No. 146 00:07:36,582 --> 00:07:37,582 You're dead. 147 00:07:37,583 --> 00:07:40,252 No. I'm not. I-I hit my head. And… 148 00:07:41,587 --> 00:07:42,670 It's a girl. 149 00:07:42,671 --> 00:07:43,922 [chuckles] Walk with me. 150 00:07:45,549 --> 00:07:48,634 Oh. All right, listen. So I was sitting with my family, 151 00:07:48,635 --> 00:07:50,136 - and then I, uh-- - Died. 152 00:07:50,137 --> 00:07:52,139 No, and I… Whatever you're trying to pro… 153 00:07:53,432 --> 00:07:54,807 It's not sore. Weird. 154 00:07:54,808 --> 00:07:55,851 Look, Larry. 155 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 How is this happening? 156 00:08:00,022 --> 00:08:03,274 When you get here, your form reverts to its happiest self. 157 00:08:03,275 --> 00:08:04,483 It could be any age. 158 00:08:04,484 --> 00:08:06,319 That's why there are lots of 10-year-old boys, 159 00:08:06,320 --> 00:08:07,820 but not a lot of teenagers though. 160 00:08:07,821 --> 00:08:10,781 Ah, shit. Joan. Joan, my wife. I need… I need to go back. 161 00:08:10,782 --> 00:08:13,367 Oh, Larry. Look on the bright side. At least your penis works again. 162 00:08:13,368 --> 00:08:14,745 - [passerby] Hey, Anna. - My… 163 00:08:15,329 --> 00:08:16,996 [whispers] My penis always worked. 164 00:08:16,997 --> 00:08:19,333 There's no need to feel shame here. We've seen it all. 165 00:08:20,167 --> 00:08:21,626 Uh. Yeah. Well, if I was dead, 166 00:08:21,627 --> 00:08:24,587 I wouldn't really care about the functionality of my… 167 00:08:24,588 --> 00:08:26,130 - Penis. - [passerby 2] Ugh. 168 00:08:26,131 --> 00:08:29,300 I wouldn't be embarrassed and annoyed with you right now, 169 00:08:29,301 --> 00:08:32,346 because you're not supposed to be annoyed in heaven. 170 00:08:32,971 --> 00:08:35,390 Oh, they tell you such strange things down there. 171 00:08:36,141 --> 00:08:38,060 Larry, what is a soul? 172 00:08:39,770 --> 00:08:40,771 Uh… 173 00:08:41,563 --> 00:08:45,942 I don't know. I suppose it's the perfect version of yourself. 174 00:08:45,943 --> 00:08:47,945 No. It's just you. 175 00:08:50,364 --> 00:08:51,697 No, that can't be right. 176 00:08:51,698 --> 00:08:55,076 If you were annoyed a lot in life, Larry, then you might be annoyed a lot in death. 177 00:08:55,077 --> 00:08:56,661 Were you annoyed a lot in life, Larry? 178 00:08:56,662 --> 00:08:58,329 Listen to me. My wife really needs me right now. 179 00:08:58,330 --> 00:08:59,789 I'm sorry. It doesn't work like that. 180 00:08:59,790 --> 00:09:02,709 Wake up, Larry. Wake up. Wake up. Come on, buddy. Come on. 181 00:09:03,919 --> 00:09:05,002 What the hell is that? 182 00:09:05,003 --> 00:09:07,129 If you were dreaming, you wouldn't feel that pain. 183 00:09:07,130 --> 00:09:08,589 [stammers] I didn't feel that. 184 00:09:08,590 --> 00:09:11,217 You know, usually you old fellas really cheer up about the whole penis thing. 185 00:09:11,218 --> 00:09:13,678 Listen to me, I need to talk to God, okay? That's what I want. 186 00:09:13,679 --> 00:09:16,305 - I want to speak with the big guy. - Okay, so you're one of those. 187 00:09:16,306 --> 00:09:18,182 I don't know why you didn't say that in the first place. 188 00:09:18,183 --> 00:09:19,475 We got tons of eternities. 189 00:09:19,476 --> 00:09:22,144 What are you, New Testament, Old Testament? Hindu, Buddhist? 190 00:09:22,145 --> 00:09:24,105 - Pick your poison. - Hold on. Is God not real? 191 00:09:24,106 --> 00:09:25,273 I don't know. But, listen, 192 00:09:25,274 --> 00:09:27,400 after a couple hundred years in one of these eternities, 193 00:09:27,401 --> 00:09:28,944 you won't even know the difference. 194 00:09:29,861 --> 00:09:31,529 Who do you work for? 195 00:09:31,530 --> 00:09:32,697 I work for Frank. 196 00:09:32,698 --> 00:09:34,490 Okay, then, uh, who does Frank work for? 197 00:09:34,491 --> 00:09:37,451 Frank works for Tom. Why-Why does it even matter? Come on. 198 00:09:37,452 --> 00:09:40,454 We don't have time. I got other clients, Larry, please. 199 00:09:40,455 --> 00:09:41,456 [sighs] 200 00:09:42,541 --> 00:09:43,542 Okay. Well, 201 00:09:44,459 --> 00:09:48,421 I'm sorry for assuming that paradise would look a little less like life. 202 00:09:48,422 --> 00:09:49,588 This isn't paradise. 203 00:09:49,589 --> 00:09:52,550 This is just a brief transition between life and eternity. 204 00:09:52,551 --> 00:09:54,928 Oh, you've earned a life worth an eternity. 205 00:09:55,470 --> 00:09:57,847 - I have? - It's just something we say. 206 00:09:57,848 --> 00:09:59,473 Everybody gets an eternity. 207 00:09:59,474 --> 00:10:00,934 The good, the bad and the ugly. 208 00:10:01,977 --> 00:10:04,395 So all that "live a good life" stuff's a-a bunch of crap? 209 00:10:04,396 --> 00:10:05,479 Afraid so. 210 00:10:05,480 --> 00:10:07,732 - [alarm blaring] - [announcer] Red door escapee. 211 00:10:07,733 --> 00:10:09,233 - [escapee] Get away from me! - Do not engage. 212 00:10:09,234 --> 00:10:11,110 - Oh, that? Don't worry about that. - [escapee] Get away! 213 00:10:11,111 --> 00:10:13,238 [Anna] Just don't run through any red doors. 214 00:10:13,822 --> 00:10:15,615 [escapee] I can't go back. I can't do it anymore. 215 00:10:16,491 --> 00:10:19,076 - [grunts, groaning] - [security] Come here. Come… [grunts] 216 00:10:19,077 --> 00:10:21,121 - [escapee] Get off me. - Larry, let's go. Let's go. 217 00:10:23,332 --> 00:10:27,419 [announcer] Final call for Alpine World, 234. 218 00:10:28,128 --> 00:10:30,129 So this is where I'm staying, huh? 219 00:10:30,130 --> 00:10:32,673 For now, until you choose the right eternity for you. 220 00:10:32,674 --> 00:10:34,092 But we'll get into all that later. 221 00:10:34,718 --> 00:10:39,806 - I think now's a good time. I'm dead. - Hey. There you go. Acceptance. 222 00:10:41,016 --> 00:10:43,100 We have some of your favorite clothes in the closet, 223 00:10:43,101 --> 00:10:44,770 in case you want to check it out. 224 00:10:53,028 --> 00:10:54,112 Anna? 225 00:11:18,303 --> 00:11:21,972 Didn't 1840s Ireland have a devastating famine caused by a potato blight 226 00:11:21,973 --> 00:11:24,059 and the British exporting all their other food? 227 00:11:24,684 --> 00:11:27,562 Well, not here. 228 00:11:28,814 --> 00:11:30,940 Ever wanted to be the captain of-- 229 00:11:30,941 --> 00:11:34,485 Do you hate clothes, but you need them to keep warm? 230 00:11:34,486 --> 00:11:41,159 Well, here in Natural State 454, it's always a balmy 72 degrees. 231 00:11:42,077 --> 00:11:44,413 [neighbor] Ooh. Looking good, Jim. 232 00:11:45,247 --> 00:11:46,872 He's "cardiac-ing" really hard. 233 00:11:46,873 --> 00:11:49,083 Suction, goddamn it. 234 00:11:49,084 --> 00:11:50,626 [machine flatlining] 235 00:11:50,627 --> 00:11:53,296 - We lost him. - But you found me. 236 00:11:55,424 --> 00:11:57,675 [announcer] If you suffered a violent death, 237 00:11:57,676 --> 00:12:00,220 please reach out to our afterlife counselors. 238 00:12:01,138 --> 00:12:02,973 [person] You know, I did, uh, experiment in college. 239 00:12:20,949 --> 00:12:21,950 [grunts] 240 00:12:26,329 --> 00:12:27,539 Hi, there. 241 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 Hi. 242 00:12:30,876 --> 00:12:32,710 Confusing time, huh? 243 00:12:32,711 --> 00:12:35,297 - [chuckles] - Yes, actually. 244 00:12:38,133 --> 00:12:40,926 Oh. S-Sorry, I'm… I'm married. 245 00:12:40,927 --> 00:12:41,928 [giggles] 246 00:12:42,679 --> 00:12:44,388 What if I, uh, told you 247 00:12:44,389 --> 00:12:47,183 I could secure you a spot in the hottest eternity… 248 00:12:47,184 --> 00:12:50,729 Marge. You know the policy. No selling in the bar. 249 00:12:52,981 --> 00:12:54,483 No selling in the bar. 250 00:13:01,072 --> 00:13:02,656 Something strong, please. 251 00:13:02,657 --> 00:13:03,867 First day? 252 00:13:05,327 --> 00:13:07,203 So what are you, like an angel or something? 253 00:13:07,204 --> 00:13:08,205 Oh, no, no. 254 00:13:09,331 --> 00:13:10,415 I'm a bartender. 255 00:13:11,416 --> 00:13:13,418 Oh, shit. Do I have to get a job? 256 00:13:14,127 --> 00:13:15,587 Only if you want to stay here. 257 00:13:16,963 --> 00:13:19,883 So what are you thinking about, for where you want to go from here? 258 00:13:21,760 --> 00:13:23,553 [coughs] Oh. 259 00:13:24,387 --> 00:13:26,972 [stammers] I don't… I don't know. 260 00:13:26,973 --> 00:13:29,850 Somewhere sunny with a beach, I guess. 261 00:13:29,851 --> 00:13:33,230 But my wife won't like that, so I can't stay for long. 262 00:13:34,272 --> 00:13:36,066 Did your AC go over the rules? 263 00:13:36,650 --> 00:13:38,609 No, but, uh, she seemed busy. 264 00:13:38,610 --> 00:13:40,277 All right. Well, look, the big thing 265 00:13:40,278 --> 00:13:42,655 is there's no switching eternities after you've chosen. 266 00:13:42,656 --> 00:13:44,824 No visiting other eternities, no nothing. 267 00:13:45,367 --> 00:13:47,117 Eternity is eternity. 268 00:13:47,118 --> 00:13:48,410 It's forever. 269 00:13:48,411 --> 00:13:52,248 What if I didn't go along with the rules? What are they gonna do, kill me again? 270 00:13:52,249 --> 00:13:54,124 Technically they can't kill you again. 271 00:13:54,125 --> 00:13:55,209 But you break a rule, 272 00:13:55,210 --> 00:13:58,547 you overstay your welcome, or you try switching eternities, 273 00:13:59,339 --> 00:14:00,799 they'll put you into the void. 274 00:14:01,383 --> 00:14:02,675 Is that like hell? 275 00:14:02,676 --> 00:14:03,843 As close as there is. 276 00:14:04,886 --> 00:14:07,722 It's just blackness, for eternity. 277 00:14:09,933 --> 00:14:10,934 Um… 278 00:14:12,811 --> 00:14:15,855 My wife has cancer. It's terminal. 279 00:14:17,357 --> 00:14:18,482 I'm sorry to hear that. 280 00:14:18,483 --> 00:14:22,028 Worst part about death is the guilt you feel for the ones you left behind. 281 00:14:23,405 --> 00:14:26,156 I know, and I told her that I was always gonna take care of her. 282 00:14:26,157 --> 00:14:29,326 And now she's sick, and dealing with all this. 283 00:14:29,327 --> 00:14:31,537 Um… Could I get a mixer with that? 284 00:14:31,538 --> 00:14:32,998 That is absolutely disgusting. 285 00:14:36,918 --> 00:14:38,669 Morning, sleepyhead. 286 00:14:38,670 --> 00:14:40,129 Morning, sweetie. 287 00:14:40,130 --> 00:14:43,341 [inhales deeply, exhales] 288 00:14:44,843 --> 00:14:46,261 [snorts] What the hell? 289 00:14:47,053 --> 00:14:48,637 What's going on? How did you get in here? 290 00:14:48,638 --> 00:14:50,682 - Larry, you don't remember? - Remember what? 291 00:14:51,850 --> 00:14:53,643 No, we didn't. Did we? 292 00:14:54,227 --> 00:14:55,936 Nah, I'm just joking. I have a key. 293 00:14:55,937 --> 00:14:57,730 - Why do you have a key? - It's not important. 294 00:14:57,731 --> 00:15:00,483 So, you seemed to have a good time last night. 295 00:15:00,984 --> 00:15:03,652 I'm dead. You wouldn't think hangovers would be a thing. 296 00:15:03,653 --> 00:15:06,031 I know, right? It's a common misconception. 297 00:15:07,032 --> 00:15:09,158 [sighs] I got a question. 298 00:15:09,159 --> 00:15:10,743 Mm-hmm. Hit me with it. 299 00:15:10,744 --> 00:15:13,412 [groans, sniffs] 300 00:15:13,413 --> 00:15:17,042 So, everyone working here, they don't want to go to their eternity. Why? 301 00:15:17,751 --> 00:15:20,003 Some people haven't accepted death, 302 00:15:20,670 --> 00:15:23,672 and some people are waiting for their loved ones. 303 00:15:23,673 --> 00:15:24,757 Oh. 304 00:15:24,758 --> 00:15:28,887 And others haven't decided yet, and those are the worst ones. 305 00:15:30,305 --> 00:15:31,639 Well, why did you stay? 306 00:15:31,640 --> 00:15:34,975 [chuckles] That is a story for another time. 307 00:15:34,976 --> 00:15:36,853 - Mmm. - So, tell me. 308 00:15:37,646 --> 00:15:39,481 Where you going? Did you decide? 309 00:15:42,359 --> 00:15:45,277 No. I… I need to see where Joan is. 310 00:15:45,278 --> 00:15:47,905 - Mmm. - How can I tell how close she is? 311 00:15:47,906 --> 00:15:50,699 No, I'm sorry. It doesn't work like that. I can't do that. 312 00:15:50,700 --> 00:15:53,827 So all that looking down from above stuff, that's just a bunch of BS? 313 00:15:53,828 --> 00:15:55,537 Mmm. You're annoyed? 314 00:15:55,538 --> 00:15:57,164 - No, I'm not annoyed. - You look annoyed. 315 00:15:57,165 --> 00:15:59,375 What about everybody who died before me? Where's my parents? 316 00:15:59,376 --> 00:16:00,626 How do I see them? 317 00:16:00,627 --> 00:16:04,421 You could definitely go see your parents. But then, you know, you'd be… [mutters] 318 00:16:04,422 --> 00:16:06,800 - Be with my parents for eternity. - Eternity. 319 00:16:08,009 --> 00:16:10,762 That's why we usually recommend for you to do you. 320 00:16:11,721 --> 00:16:14,390 And just know that everyone is existing pretty damn good. 321 00:16:14,391 --> 00:16:15,558 You know what I mean? 322 00:16:19,688 --> 00:16:22,231 You know, Joan always thought of death 323 00:16:22,232 --> 00:16:25,025 as one more surprise waiting around the corner. 324 00:16:25,026 --> 00:16:26,860 - Mmm. - And she loved surprises. 325 00:16:26,861 --> 00:16:28,487 But she was a librarian though, right? 326 00:16:28,488 --> 00:16:30,239 Yeah, they can like surprises too. 327 00:16:30,240 --> 00:16:31,241 Oh. 328 00:16:32,742 --> 00:16:34,785 So if I wanted to wait, what do I have to do? 329 00:16:34,786 --> 00:16:36,370 Get a job? Be a bartender? 330 00:16:36,371 --> 00:16:39,373 No. You wish. [chuckles] It's cleaning work. 331 00:16:39,374 --> 00:16:41,584 - Do you know how to do laundry? - Yeah. 332 00:16:43,920 --> 00:16:45,171 At least the room is nice. 333 00:16:46,089 --> 00:16:49,216 Yeah. But it's for clients. 334 00:16:49,217 --> 00:16:52,177 So if you don't decide, then you have to go… [clicking tongue] 335 00:16:52,178 --> 00:16:53,595 Well, I was told there is no hell. 336 00:16:53,596 --> 00:16:56,098 - The basement. - Oh. 337 00:16:56,099 --> 00:16:58,225 The rooms are more functional in the basement. 338 00:16:58,226 --> 00:17:00,437 - Mmm. - Jesus, you went straight to hell. 339 00:17:02,522 --> 00:17:04,648 [vendor] You look like you hate people. Try Hermit World. 340 00:17:04,649 --> 00:17:06,776 Hi. Excuse me… 341 00:17:07,777 --> 00:17:09,863 Do you want a little sniffle? And you? 342 00:17:17,036 --> 00:17:20,874 [announcer] Final call for Cowboy World 167. 343 00:17:27,130 --> 00:17:28,131 Smoke, sir? 344 00:17:29,799 --> 00:17:30,884 [passerby wheezes] 345 00:17:31,676 --> 00:17:33,051 [Larry] It could be tomorrow. 346 00:17:33,052 --> 00:17:36,388 [Anna] Or she could hang on for another, what, six or seven months? 347 00:17:36,389 --> 00:17:38,974 I mean, I guess I could set everything up for her. 348 00:17:38,975 --> 00:17:42,102 And I could, you know, make sure it's… it's how she likes it, 349 00:17:42,103 --> 00:17:43,855 really make it feel like a home. 350 00:17:44,439 --> 00:17:46,274 Larry, that is so romantic. 351 00:17:47,984 --> 00:17:50,527 - I guess it is a little romantic. - [clicks tongue] It's so romantic. 352 00:17:50,528 --> 00:17:53,071 - I can be romantic. - I… [whimpers] 353 00:17:53,072 --> 00:17:55,658 - 'Cause I know how she likes things. - You do. 354 00:17:59,078 --> 00:18:00,079 [sighs] 355 00:18:18,848 --> 00:18:19,933 [sniffles] 356 00:18:22,352 --> 00:18:25,563 [sniffles, crying] 357 00:18:28,399 --> 00:18:31,152 [indistinct train whistle blows] 358 00:18:34,531 --> 00:18:35,532 [sighs] 359 00:18:43,122 --> 00:18:44,206 Oh. 360 00:18:44,207 --> 00:18:47,292 I really think you picked a good one. You are not going to regret this, Larry. 361 00:18:47,293 --> 00:18:50,129 - Hey, hey, uh, would you do me a favor? - Yeah, sure can do. 362 00:18:50,839 --> 00:18:52,256 Could you give Joan this letter for me? 363 00:18:52,257 --> 00:18:54,132 No can do. That's against the rules. 364 00:18:54,133 --> 00:18:56,134 Plus, why do you need a letter when you got me? 365 00:18:56,135 --> 00:18:59,847 [announcer] Beach Land 239, now boarding at gate 12. 366 00:18:59,848 --> 00:19:01,598 It was a pleasure working with you. 367 00:19:01,599 --> 00:19:02,600 Yeah. 368 00:19:07,021 --> 00:19:08,022 Bye. 369 00:19:09,399 --> 00:19:10,608 Bye. 370 00:19:13,152 --> 00:19:14,863 Sorry. Oh. 371 00:19:16,072 --> 00:19:17,073 Ow. 372 00:19:19,909 --> 00:19:20,910 Shoot. 373 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 Okay. 374 00:19:30,587 --> 00:19:34,549 [announcer] Mind your step. Disorientation is normal. 375 00:19:41,639 --> 00:19:42,890 Joan. 376 00:19:42,891 --> 00:19:44,100 [stammers] Joan! 377 00:19:44,851 --> 00:19:46,351 Joan! Joan! 378 00:19:46,352 --> 00:19:48,562 - [people clamoring] - [Larry] That's my wife. 379 00:19:48,563 --> 00:19:49,898 [passerby] Yeah. Come on, buddy. 380 00:19:51,065 --> 00:19:52,859 - It's that way. - Yeah, okay. Yeah, yeah. 381 00:19:54,986 --> 00:19:57,280 Come on, come on, come on, come on! Come on. [groans] 382 00:19:58,948 --> 00:20:00,032 There you go. 383 00:20:00,033 --> 00:20:04,746 [announcer] The newly dead from North America, arriving in Junction 301. 384 00:20:07,081 --> 00:20:10,167 Oh, excuse me. Excuse me. Sorry, where am I? 385 00:20:10,168 --> 00:20:12,377 Um, your AC will explain everything. 386 00:20:12,378 --> 00:20:15,088 Okay. Okay. You know, it's just… [stammers] 387 00:20:15,089 --> 00:20:18,009 Honey, your AC will explain everything. 388 00:20:21,679 --> 00:20:23,180 [gasps] 389 00:20:23,181 --> 00:20:24,390 That looks nice. 390 00:20:24,891 --> 00:20:27,601 Joan. Joan! Joan. 391 00:20:27,602 --> 00:20:28,977 - [gasps] Larry! - [Larry] Joan. 392 00:20:28,978 --> 00:20:32,230 - Sweetie. Ah, sweetie. - Oh, my God. 393 00:20:32,231 --> 00:20:33,440 I missed you so much. 394 00:20:33,441 --> 00:20:37,194 - Hi. Oh. Oh, my God. - Wow, look at you. Wow. I love this. 395 00:20:37,195 --> 00:20:41,281 I was, uh, I was in bed, and then I… I thought I just came from a… 396 00:20:41,282 --> 00:20:42,699 - Baby, you look amazing. - …a-a train. 397 00:20:42,700 --> 00:20:44,952 - Oh! Every time! - Ow! Ow! 398 00:20:44,953 --> 00:20:48,747 God, every damn time, Larry. I told you to slow down on the pretzels. 399 00:20:48,748 --> 00:20:50,791 - But, you… No, no, you never listen. - I know, I know. 400 00:20:50,792 --> 00:20:52,167 [stammers] Oh, you stop smiling. 401 00:20:52,168 --> 00:20:53,251 - Jo? - Yeah. 402 00:20:53,252 --> 00:20:55,128 Listen to me, honey. I have shocking news. 403 00:20:55,129 --> 00:20:56,130 - You're dead. - I'm dead. 404 00:20:56,714 --> 00:20:58,090 Yeah. How'd you know? 405 00:20:58,091 --> 00:20:59,174 I mean… 406 00:20:59,175 --> 00:21:01,635 It took him forever to figure that out. 407 00:21:01,636 --> 00:21:03,345 - Not forever. - Yeah, forever. 408 00:21:03,346 --> 00:21:06,515 - No. - So you are the famous Joan. 409 00:21:06,516 --> 00:21:09,476 Okay, Larry. Way to marry up. 410 00:21:09,477 --> 00:21:12,479 - Yeah. - So, uh, what-what now? 411 00:21:12,480 --> 00:21:13,563 Yeah, so now, so-- 412 00:21:13,564 --> 00:21:14,774 Was it cancer? 413 00:21:15,900 --> 00:21:17,819 That took you away from the world? 414 00:21:18,528 --> 00:21:19,778 So, who are you? 415 00:21:19,779 --> 00:21:23,031 Okay, honey. So listen, now we finally get to have that holiday. 416 00:21:23,032 --> 00:21:25,450 And basically we can go anywhere we want, but then that's it. 417 00:21:25,451 --> 00:21:28,036 It's like a one and done thing here. They're very strict on that. 418 00:21:28,037 --> 00:21:29,997 Um, and if you want to go to the mountains we can, 419 00:21:29,998 --> 00:21:33,375 because the snow and the cold's not gonna kill you now, 'cause you're dead. 420 00:21:33,376 --> 00:21:35,293 - Back away from my client. - I'm not near your client. 421 00:21:35,294 --> 00:21:36,545 - Back away. - Shut up. 422 00:21:36,546 --> 00:21:38,755 I've been waiting for this golden goose for 67 goddamn years. 423 00:21:38,756 --> 00:21:39,840 - Oh, Lar? - Hi. 424 00:21:39,841 --> 00:21:42,092 - [Larry] Excuse me. Excuse me. - I'm so sorry about her. 425 00:21:42,093 --> 00:21:43,176 [Larry] Who's that? 426 00:21:43,177 --> 00:21:45,554 [inhales sharply] I'm Ryan. I'm your afterlife coordinator. 427 00:21:45,555 --> 00:21:46,638 - Yeah. - [chuckles] 428 00:21:46,639 --> 00:21:48,807 I know this can be very, very overwhelming. 429 00:21:48,808 --> 00:21:50,809 It's a lot to absorb, so I highly recommend just… 430 00:21:50,810 --> 00:21:55,230 [inhales deeply] …taking a deep breath in, and… [exhales deeply] …out. 431 00:21:55,231 --> 00:21:57,191 Just breathe out. 432 00:22:31,142 --> 00:22:32,726 Oh. Hey. What's going on, guy? 433 00:22:32,727 --> 00:22:34,478 This was my, uh, bartender. 434 00:22:34,479 --> 00:22:37,689 I, um, guess I forgot to pay the tab. I didn't realize there would be a tab. 435 00:22:37,690 --> 00:22:38,941 Nobody gave me any money. 436 00:22:39,984 --> 00:22:42,861 No way. 437 00:22:42,862 --> 00:22:44,780 Sorry. I forgot to ask your name. What's your name again? 438 00:22:44,781 --> 00:22:46,281 I'm Luke. 439 00:22:46,282 --> 00:22:47,825 This is Luke. He's my bartender. 440 00:22:49,118 --> 00:22:50,453 Joan. 441 00:22:51,120 --> 00:22:52,330 Oh, no. 442 00:22:53,998 --> 00:22:56,542 I never dreamt you this clearly. 443 00:22:57,960 --> 00:23:00,003 You're exactly how I dreamt you. 444 00:23:00,004 --> 00:23:02,048 - [gasps] - Oof. Hard luck, Larry. 445 00:23:03,716 --> 00:23:05,842 No. Luke had a mustache. 446 00:23:05,843 --> 00:23:07,552 Yeah, well, Joanie hated it. 447 00:23:07,553 --> 00:23:10,514 So I shave it off every morning hoping she's gonna show up. 448 00:23:10,515 --> 00:23:13,392 - Oh, my God. - [squeals] How romantic. 449 00:23:16,270 --> 00:23:17,313 And you did. 450 00:23:19,065 --> 00:23:20,108 [Larry] Okay, sweetie. 451 00:23:21,734 --> 00:23:22,818 - Okay. - Oh. 452 00:23:22,819 --> 00:23:24,319 - What you doing? - Larry? 453 00:23:24,320 --> 00:23:25,821 - Okay, sweetie. - I… 454 00:23:25,822 --> 00:23:27,030 - Let's go. - [shudders] Oh. 455 00:23:27,031 --> 00:23:28,615 - Who's this guy? - The second husband. 456 00:23:28,616 --> 00:23:31,368 - I prefer current husband. - The current husband. 457 00:23:31,369 --> 00:23:34,330 - Oh. - [Luke] Joanie, you're all right? 458 00:23:34,997 --> 00:23:36,081 [Joan] Oh, my God. 459 00:23:36,082 --> 00:23:38,792 - Honey. It was a lot for me too. - [breathing deeply] 460 00:23:38,793 --> 00:23:42,587 Okay. I have to insist that I explain exactly what's going on to my client. 461 00:23:42,588 --> 00:23:48,301 She clearly has a very "difficult" decision to make. 462 00:23:48,302 --> 00:23:50,887 - [breathing shakily] Okay. Oh, that… - Come on. 463 00:23:50,888 --> 00:23:53,933 - Oh, my God, he's really here. - [Ryan giggles] And very attractive. 464 00:23:54,934 --> 00:23:56,017 [Joan] Is he taller? 465 00:23:56,018 --> 00:23:58,020 So when you said you were waiting… 466 00:23:58,604 --> 00:24:01,107 I conjured her image every day in my mind. 467 00:24:02,066 --> 00:24:06,821 Thought I did a good job, but she's more stunning than I remember. 468 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 [stammers] Okay. That's a line, Luke. 469 00:24:10,908 --> 00:24:12,326 You were my bartender. 470 00:24:14,662 --> 00:24:15,745 Hmm? 471 00:24:15,746 --> 00:24:19,167 [Ryan] Nope. Nope. Nope. 472 00:24:20,585 --> 00:24:22,420 - Uh, mmm no. - God, he looked so young. 473 00:24:23,254 --> 00:24:24,796 - [Ryan] This will have to do. - [sighs] 474 00:24:24,797 --> 00:24:26,757 [sighs] Was he always that young? 475 00:24:27,300 --> 00:24:28,717 That's a lot to take in. 476 00:24:28,718 --> 00:24:32,179 The love of your life waiting 67 years. 477 00:24:32,180 --> 00:24:33,555 And Larry. 478 00:24:33,556 --> 00:24:35,223 Larry is my husband. 479 00:24:35,224 --> 00:24:37,225 - One of two. - Yeah. 480 00:24:37,226 --> 00:24:38,310 Oh, that's pretty. 481 00:24:38,311 --> 00:24:41,646 You'll feel much better after you change out of that morbid ensemble. 482 00:24:41,647 --> 00:24:44,858 [breathing heavily] Ah. Oh. Oh. 483 00:24:44,859 --> 00:24:46,318 Yeah, that's pretty. 484 00:24:46,319 --> 00:24:48,279 That's… [whispers] Oh, he's so young. 485 00:24:49,155 --> 00:24:51,364 Oh, he's so young. [gasps] Oh, I don't… 486 00:24:51,365 --> 00:24:52,908 [Ryan] What's your ETA, doll? 487 00:24:52,909 --> 00:24:55,703 - [Joan breathing shakily] Oh. - How's it looking? 488 00:24:57,747 --> 00:24:59,456 So… What… 489 00:24:59,457 --> 00:25:01,083 What am I supposed to do, huh? 490 00:25:01,584 --> 00:25:04,336 I need you to tell me… [shudders] …what to do. 491 00:25:04,337 --> 00:25:06,881 Oh, my dear. Okay. I read your file. 492 00:25:07,465 --> 00:25:10,300 And you are smart, passionate and decisive. 493 00:25:10,301 --> 00:25:11,761 Oh. I am? 494 00:25:12,428 --> 00:25:16,056 I have complete faith that you will choose the right eternity… 495 00:25:16,057 --> 00:25:19,142 - Yeah. - …and the right person to spend it with. 496 00:25:19,143 --> 00:25:20,769 - Mmm. - You'll do. 497 00:25:20,770 --> 00:25:23,105 - Do for what? - [knocks on door] 498 00:25:24,315 --> 00:25:25,815 Were you expecting someone, or… 499 00:25:25,816 --> 00:25:27,109 Were you? 500 00:25:28,027 --> 00:25:30,528 Uh… [gasps] 501 00:25:30,529 --> 00:25:33,991 Oh, my God, Luke. What a surprise. [chuckles] 502 00:25:34,659 --> 00:25:36,201 What the hell, Reese? 503 00:25:36,202 --> 00:25:39,162 It's Ryan, and it's been Ryan for the last half hour. 504 00:25:39,163 --> 00:25:41,957 - [sighs] Yeah. - You look amazing. 505 00:25:41,958 --> 00:25:44,084 Yeah. [exhales] I'm married. 506 00:25:44,085 --> 00:25:45,961 - To him. - To Larry. 507 00:25:45,962 --> 00:25:47,879 And Larry seems nice. 508 00:25:47,880 --> 00:25:52,092 Look, Joan, you must have thought, or hoped, that this might happen? 509 00:25:52,093 --> 00:25:56,471 Well, I mean, yeah. Yeah, yeah. You know, I-I have imagined it. 510 00:25:56,472 --> 00:25:57,890 - Great. - [sighs] 511 00:25:58,599 --> 00:26:00,016 Hi. 512 00:26:00,017 --> 00:26:02,185 - I'll leave you kids to it. [chuckles] - [breathing shakily] Oh. 513 00:26:02,186 --> 00:26:03,271 Hi. 514 00:26:05,481 --> 00:26:07,482 Did you even read my file? 515 00:26:07,483 --> 00:26:10,068 You're more than words on a page to me, buddy. You didn't even bring it up. 516 00:26:10,069 --> 00:26:12,195 Yeah, well, I had a lot on my mind. I just died. 517 00:26:12,196 --> 00:26:16,241 So, I'm sorry that I forgot to mention that my wife's ex might be hanging around. 518 00:26:16,242 --> 00:26:18,076 Technically, I don't think we can call him her ex. 519 00:26:18,077 --> 00:26:19,703 First husband, maybe, but not an ex. 520 00:26:19,704 --> 00:26:21,788 [stutters] No, I'm not calling… I'm never calling him that. 521 00:26:21,789 --> 00:26:25,041 Okay. I'm just trying to anticipate what Ryan's gonna say. We have history. 522 00:26:25,042 --> 00:26:26,334 Great. What kind of history? 523 00:26:26,335 --> 00:26:29,087 - It was sexual. - Of course it was. [scoffs] 524 00:26:29,088 --> 00:26:32,173 You know how many people wanted this case? So many people. 525 00:26:32,174 --> 00:26:33,258 Really? 526 00:26:33,259 --> 00:26:36,011 A man that's waited half a century for his love? Ah! 527 00:26:36,012 --> 00:26:37,470 That's kinda sad if you think about it. 528 00:26:37,471 --> 00:26:39,473 You really think that's the way that Joan's gonna think about it? 529 00:26:40,141 --> 00:26:41,975 - I don't know. - It's okay. 530 00:26:41,976 --> 00:26:43,768 I'm sure they've had one of these before. 531 00:26:43,769 --> 00:26:45,687 I mean, I don't know about it. I've never had it. 532 00:26:45,688 --> 00:26:48,023 But I bet you there's a process. 533 00:26:48,024 --> 00:26:50,318 - He looks like Montgomery Clift. - Oof! 534 00:26:50,860 --> 00:26:53,278 Oh, my gosh, I was saying this just the other day. 535 00:26:53,279 --> 00:26:56,239 Montgomery Clift. He is so handsome. 536 00:26:56,240 --> 00:26:58,700 - Luke is so handsome. - You're not helping. 537 00:26:58,701 --> 00:27:01,703 I'm sorry, but it is what it is. 538 00:27:01,704 --> 00:27:02,996 Luke is hot. 539 00:27:02,997 --> 00:27:06,207 His eyes are bluer than the ocean. He has a better narrative. 540 00:27:06,208 --> 00:27:07,459 No, he doesn't. 541 00:27:07,460 --> 00:27:08,835 I have a better narrative. 542 00:27:08,836 --> 00:27:11,755 I was married to her for 65 years and I gave her children. 543 00:27:11,756 --> 00:27:14,591 Exactly. We go with that. That's strong. 544 00:27:14,592 --> 00:27:16,801 There's nothing more powerful than emotional blackmail. 545 00:27:16,802 --> 00:27:18,094 - Right? - Good on ya. 546 00:27:18,095 --> 00:27:19,555 [clicks tongue, sighs] 547 00:27:21,182 --> 00:27:24,101 So… [sighs] …how have you been? 548 00:27:25,227 --> 00:27:26,854 Good. Yeah. 549 00:27:27,646 --> 00:27:31,359 Well, I mean, I've been obviously dead, but, you know, good. 550 00:27:32,610 --> 00:27:34,861 - Well, you look good. - Yeah. 551 00:27:34,862 --> 00:27:36,821 I mean, you know, you always… you always looked… 552 00:27:36,822 --> 00:27:40,158 - [giggles] You always looked good. - [sighs] Oh, yeah. Coming from you, huh? 553 00:27:40,159 --> 00:27:42,119 Oh. Oh. [giggles] 554 00:27:46,082 --> 00:27:47,333 Oh. 555 00:27:50,044 --> 00:27:51,128 Yeah, I, uh… 556 00:27:52,671 --> 00:27:54,089 [breathing heavily] 557 00:27:54,090 --> 00:27:57,801 Look. I-I don't know what to say. It's… [sighs] 558 00:27:57,802 --> 00:28:00,178 Well, I had a long time to think about what I was going to say. 559 00:28:00,179 --> 00:28:02,473 - Oh. - I mean, I had a long, long time. 560 00:28:02,973 --> 00:28:03,933 And? 561 00:28:04,725 --> 00:28:06,685 And I'm drawing a blank. 562 00:28:07,228 --> 00:28:08,520 Oh. 563 00:28:08,521 --> 00:28:10,480 - [announcer] Warning. Code seven four. - [chuckles] 564 00:28:10,481 --> 00:28:11,940 - [security] Code seven four. - Oh! Oh. 565 00:28:11,941 --> 00:28:13,525 - [security] Eyes on the bogey. - [Joan] What the hell? 566 00:28:13,526 --> 00:28:15,151 - Gary. - [Joan whimpers] 567 00:28:15,152 --> 00:28:17,195 [Gary] Hey, Luke. You working tonight? 568 00:28:17,196 --> 00:28:18,780 Not tonight. Tonight's a night off. 569 00:28:18,781 --> 00:28:21,075 - Wait. Is this… - [grunting] 570 00:28:21,659 --> 00:28:22,909 - Mm-hmm. - [grunts] 571 00:28:22,910 --> 00:28:25,871 Joan? No! [chuckles] 572 00:28:26,831 --> 00:28:29,040 - No. [grunts] No, please. - Move it! 573 00:28:29,041 --> 00:28:31,418 [escapee] I can't look at another goddamn painting. 574 00:28:31,419 --> 00:28:32,794 - It's so boring. - [Gary] All right. 575 00:28:32,795 --> 00:28:34,212 - Well, I better go. - No! [grunting] 576 00:28:34,213 --> 00:28:36,214 - But, hey, you are one lucky lady. - [Joan] Hmm? 577 00:28:36,215 --> 00:28:37,298 [security] Gary! 578 00:28:37,299 --> 00:28:38,466 - Oh. - Huh. 579 00:28:38,467 --> 00:28:40,468 - [Gary] Move it. I'm sick of this crap. - [escapee] No, please! 580 00:28:40,469 --> 00:28:41,970 [Gary] Get in here now! 581 00:28:41,971 --> 00:28:43,138 [Luke] Oof. 582 00:28:43,139 --> 00:28:44,681 Museum World's the worst! 583 00:28:44,682 --> 00:28:46,142 - [Joan gasps] Oh, God. - [sighs] 584 00:28:47,268 --> 00:28:50,562 Oh, my God. [breathes shakily] What-What did he do? 585 00:28:50,563 --> 00:28:52,565 Oh, he tried to escape his eternity. 586 00:28:53,607 --> 00:28:55,651 Once you've chosen, you can't go back here. 587 00:28:56,152 --> 00:28:57,361 You have to get it right. 588 00:28:58,195 --> 00:29:00,780 - Oh, that's a lot of pressure. - [sighs] Yeah, it is. 589 00:29:00,781 --> 00:29:03,909 Look. I remembered what I wanted to say to you first. 590 00:29:04,535 --> 00:29:05,536 What? 591 00:29:06,704 --> 00:29:07,746 I love you. 592 00:29:10,124 --> 00:29:11,125 Oh. 593 00:29:11,792 --> 00:29:14,461 That's a… That's a good opener. 594 00:29:14,462 --> 00:29:15,463 [chuckles] Yeah. 595 00:29:16,172 --> 00:29:19,717 Look, I know this is hard for you, but I missed you. 596 00:29:21,177 --> 00:29:22,970 I thought about you every single day. 597 00:29:23,471 --> 00:29:26,724 There wasn't a day that went by that I didn't think of you. 598 00:29:28,309 --> 00:29:31,145 Yeah. You know, I… 599 00:29:31,729 --> 00:29:33,230 I wanted you to be happy. 600 00:29:33,939 --> 00:29:35,608 I wanted you to have a life. 601 00:29:36,984 --> 00:29:38,777 - Yeah? - Yeah, of course. 602 00:29:39,987 --> 00:29:41,446 But I waited. 603 00:29:41,447 --> 00:29:46,451 You know, I-I waited because I wanted us to have a chance to have one too. 604 00:29:46,452 --> 00:29:48,204 [breathing shakily] Oh. 605 00:29:49,705 --> 00:29:50,788 I'm gonna be sick. 606 00:29:50,789 --> 00:29:52,624 - You okay? - Oh, God. Why can you get sick here? 607 00:29:52,625 --> 00:29:54,709 - Joan. - [retching] Oh. 608 00:29:54,710 --> 00:29:56,503 - You all right? - Uh, Luke? Luke, please. 609 00:29:56,504 --> 00:29:57,879 I need to think. 610 00:29:57,880 --> 00:30:00,049 [breathes shakily] Okay? 611 00:30:06,096 --> 00:30:07,598 [breathing heavily] 612 00:30:11,644 --> 00:30:12,645 Oh. 613 00:30:13,437 --> 00:30:14,438 Okay. 614 00:30:21,695 --> 00:30:23,280 - [knocks on door] - [gasps] 615 00:30:25,282 --> 00:30:26,283 [whispers] Luke? 616 00:30:27,159 --> 00:30:28,160 Oh. 617 00:30:29,828 --> 00:30:31,830 Okay. [breathing heavily] 618 00:30:38,212 --> 00:30:39,504 - Hey, sweetie. - Oh, Larry. 619 00:30:39,505 --> 00:30:42,799 So, I know this is a lot, but don't worry. I've been doing the research. 620 00:30:42,800 --> 00:30:44,801 And here are some pretty good options. 621 00:30:44,802 --> 00:30:45,927 Sorry, options for? 622 00:30:45,928 --> 00:30:47,179 Yeah, for our eternity. 623 00:30:47,763 --> 00:30:49,222 What? 624 00:30:49,223 --> 00:30:52,058 Wow. You really look amazing. 625 00:30:52,059 --> 00:30:54,185 - The long hair suits you. I love it. - [sighs] Oh. 626 00:30:54,186 --> 00:30:55,478 What? 627 00:30:55,479 --> 00:30:57,523 Oh. Everything works here. 628 00:30:58,107 --> 00:30:59,649 Oh, Larry. 629 00:30:59,650 --> 00:31:02,151 - What do you mean, "Larry"? - Well, it's complicated. 630 00:31:02,152 --> 00:31:03,403 We were together a week ago. 631 00:31:03,404 --> 00:31:07,240 Yeah, well, a lot has happened in a week. You died, Karen died. I died. 632 00:31:07,241 --> 00:31:10,618 [stutters] I just been reunited with both of my dead husbands. 633 00:31:10,619 --> 00:31:13,663 And I learned that I have only a week to pick where to spend eternity. 634 00:31:13,664 --> 00:31:16,541 Karen finally kicked it. It's a big week for Oakdale. 635 00:31:16,542 --> 00:31:17,543 [groans] Oh. 636 00:31:18,210 --> 00:31:19,669 [sighs] Oh. 637 00:31:19,670 --> 00:31:20,671 Hey. 638 00:31:21,839 --> 00:31:24,382 - I know what'll make you feel better. - [sighs] Oh, what? 639 00:31:24,383 --> 00:31:25,508 Squatting. 640 00:31:25,509 --> 00:31:27,051 Oh, Jesus Christ. 641 00:31:27,052 --> 00:31:28,345 [grunts] Just try it. 642 00:31:29,471 --> 00:31:30,972 - Fine. Okay. - I'm telling you. 643 00:31:30,973 --> 00:31:32,140 - Come on. Go. - Okay, fine. 644 00:31:32,141 --> 00:31:33,224 [sighs] 645 00:31:33,225 --> 00:31:34,226 Go. 646 00:31:36,020 --> 00:31:37,021 Yeah. [chuckles] 647 00:31:37,521 --> 00:31:39,106 - [whispers] Wow. - I know, right? 648 00:31:39,690 --> 00:31:42,191 - I got so low there. [gasps] - You did get so low there. 649 00:31:42,192 --> 00:31:44,569 - Yeah. I know. It feels so good. - [gasps] 650 00:31:44,570 --> 00:31:45,987 [both grunt] 651 00:31:45,988 --> 00:31:47,363 I've been doing a bunch of stuff. 652 00:31:47,364 --> 00:31:49,324 - [Joan] Oh. Looking good. - [Larry] Yeah. 653 00:31:49,325 --> 00:31:51,868 - You look good. [pants] - I know. Thanks. Thanks. 654 00:31:51,869 --> 00:31:54,037 - Work it out. - I miss these hips. 655 00:31:54,038 --> 00:31:55,913 - Whoo! - Oh, God. 656 00:31:55,914 --> 00:31:57,958 Yeah, look at this. Look at this. 657 00:31:59,918 --> 00:32:04,589 Oh. You were right. That, uh, that did make me feel better. 658 00:32:04,590 --> 00:32:05,757 I knew it would. 659 00:32:05,758 --> 00:32:07,842 - Oh. - [both panting] 660 00:32:07,843 --> 00:32:09,470 [Joan inhales sharply, sighs] 661 00:32:10,846 --> 00:32:12,430 - [coughs] - Are you kidding me? 662 00:32:12,431 --> 00:32:14,182 - Larry! - It's too much salt. 663 00:32:14,183 --> 00:32:15,475 [coughing] 664 00:32:15,476 --> 00:32:16,852 I need… I need time. 665 00:32:17,436 --> 00:32:19,104 Okay? I… 666 00:32:20,314 --> 00:32:22,190 I just… I need to clear my head. 667 00:32:22,191 --> 00:32:25,277 Okay. You're right. I'm being insensitive. 668 00:32:26,362 --> 00:32:28,072 And we can talk about it in the morning. 669 00:32:28,572 --> 00:32:29,990 - [sighs] Thank you. - Okay. 670 00:32:30,908 --> 00:32:32,534 [breathing shakily] 671 00:32:42,628 --> 00:32:44,420 - These are so stupid. - Are you kidding me? 672 00:32:44,421 --> 00:32:45,755 What are you doing? 673 00:32:45,756 --> 00:32:47,006 [grunts] I'm going to bed. 674 00:32:47,007 --> 00:32:48,342 [panting] I'm tired too. 675 00:32:49,134 --> 00:32:50,177 Long day for me. 676 00:32:50,761 --> 00:32:51,762 [door closes] 677 00:32:52,262 --> 00:32:53,263 [sighs] 678 00:33:01,313 --> 00:33:02,314 Oh. 679 00:33:03,232 --> 00:33:04,233 [sighs] 680 00:33:05,859 --> 00:33:07,194 Oh, Larry. 681 00:33:10,197 --> 00:33:11,198 Oh. 682 00:33:17,329 --> 00:33:21,833 [announcer] Remember, geopolitical differences no longer matter. 683 00:33:21,834 --> 00:33:22,876 You are dead. 684 00:33:24,086 --> 00:33:26,714 Sorry, buddy, but your seven days are up. 685 00:33:30,551 --> 00:33:31,552 [grunts] 686 00:33:37,015 --> 00:33:38,141 Holy crap. 687 00:33:38,142 --> 00:33:41,811 "Holy crap. For God's sakes. Bloody hell." Are you sure you're not religious? 688 00:33:41,812 --> 00:33:42,979 Hey, hey, hey. Is he here? 689 00:33:42,980 --> 00:33:45,440 Oh, yeah, he is. But it's sad actually. 690 00:33:45,441 --> 00:33:47,609 No, he's… He-He's my Jo's favorite. 691 00:33:48,277 --> 00:33:49,902 - Him? - Yeah. She loves him. 692 00:33:49,903 --> 00:33:51,155 - Really? - He's the best. 693 00:33:51,822 --> 00:33:52,947 Oh, okay. 694 00:33:52,948 --> 00:33:54,073 Hey, do you know him? 695 00:33:54,074 --> 00:33:55,491 Yeah, of course I know him. 696 00:33:55,492 --> 00:33:56,909 Would he do you a favor? 697 00:33:56,910 --> 00:33:59,746 Who you talking to? It's me. Obviously, duh. 698 00:33:59,747 --> 00:34:01,456 - But you're sure? Him? - Yes. 699 00:34:01,457 --> 00:34:02,499 Okay. 700 00:34:03,083 --> 00:34:06,003 Wow. Look at this. 701 00:34:06,587 --> 00:34:08,839 Single bed. That's nice, right? 702 00:34:09,339 --> 00:34:12,216 We got ourselves here a kitchenette. 703 00:34:12,217 --> 00:34:13,426 - Handy. - [sniffs] 704 00:34:13,427 --> 00:34:15,178 Let's see what's in that fridge. 705 00:34:15,179 --> 00:34:16,305 Oh, my gosh. 706 00:34:17,556 --> 00:34:19,056 You are in luck. 707 00:34:19,057 --> 00:34:20,141 Hummus. 708 00:34:20,142 --> 00:34:21,435 You know what? It's fine. 709 00:34:21,935 --> 00:34:24,604 You sort this out for me, I'll be outta here in no time. 710 00:34:24,605 --> 00:34:26,189 - Oh, I love it. - This is gonna save it. 711 00:34:26,190 --> 00:34:27,607 I love it. You are focused. 712 00:34:27,608 --> 00:34:29,692 - Keeping your eyes on the prize. - What's that smell? 713 00:34:29,693 --> 00:34:31,695 - It's hummus. - [sniffs] No, it's not. 714 00:34:34,448 --> 00:34:37,201 - [light switches clicking] - [electricity humming] 715 00:34:39,620 --> 00:34:42,080 [chattering] 716 00:34:46,668 --> 00:34:48,837 [rooster crowing] 717 00:34:50,047 --> 00:34:51,297 I… 718 00:34:51,298 --> 00:34:52,674 [sighs] 719 00:34:53,383 --> 00:34:54,635 [grunts, sniffs] 720 00:35:02,893 --> 00:35:03,976 All right. 721 00:35:03,977 --> 00:35:09,941 Ever think 1930s Germany would've been great if it wasn't for all the Nazis? 722 00:35:09,942 --> 00:35:11,192 [chuckles] 723 00:35:11,193 --> 00:35:12,569 Well, think no more. 724 00:35:14,488 --> 00:35:17,031 [singing in German] 725 00:35:17,032 --> 00:35:18,033 [knocks on door] 726 00:35:18,951 --> 00:35:20,160 Oh. [sighs] 727 00:35:20,911 --> 00:35:22,037 Please be coffee. 728 00:35:23,372 --> 00:35:25,457 Okay. Please be coffee. 729 00:35:26,041 --> 00:35:28,000 Oh, Larry. 730 00:35:28,001 --> 00:35:29,627 I know, I know, but I got a surprise for you. 731 00:35:29,628 --> 00:35:32,797 No, no, no. I actually need less surprises. 732 00:35:32,798 --> 00:35:35,174 Like, just, you know, zero surprises. 733 00:35:35,175 --> 00:35:37,301 Joan, I promise you're gonna like this. 734 00:35:37,302 --> 00:35:38,303 You trust me, right? 735 00:35:39,555 --> 00:35:40,806 Yeah. Okay. 736 00:35:41,890 --> 00:35:42,891 Yeah. 737 00:35:44,142 --> 00:35:45,143 She trusts me. 738 00:35:47,187 --> 00:35:49,981 [announcer] Next arrival in 15 minutes. 739 00:35:49,982 --> 00:35:51,816 You look incredible. 740 00:35:51,817 --> 00:35:53,359 - Thanks, honey. - Yeah. 741 00:35:53,360 --> 00:35:54,403 Are you excited? 742 00:35:55,279 --> 00:35:57,698 - Sure. - Got any ideas what it could be? 743 00:35:58,198 --> 00:35:59,366 - [chuckles] - No. 744 00:35:59,908 --> 00:36:01,951 - Here we go. Yeah. - Oh, that's sweet. Look at you. 745 00:36:01,952 --> 00:36:02,953 That's for you. 746 00:36:03,912 --> 00:36:05,330 Need a little bubbles. 747 00:36:05,914 --> 00:36:07,373 [Joan] Oh. That's, um… 748 00:36:07,374 --> 00:36:08,499 Yeah, that's sweet. 749 00:36:08,500 --> 00:36:10,084 What? Oh, no. That's not it. 750 00:36:10,085 --> 00:36:11,168 Oh, gosh. 751 00:36:11,169 --> 00:36:12,379 Lights! 752 00:36:14,089 --> 00:36:16,299 ["Everybody Loves Somebody" playing] 753 00:36:16,300 --> 00:36:18,009 [Larry whispers] Look. Look. Look up there. 754 00:36:18,010 --> 00:36:20,178 - Hon, is that… Wait, Larry. - Yeah. 755 00:36:20,929 --> 00:36:25,182 ♪ Everybody loves somebody sometime ♪ 756 00:36:25,183 --> 00:36:27,643 - What'd I tell you? What'd I tell you? - [squeals] Oh, my God! 757 00:36:27,644 --> 00:36:29,854 - [whispers] That's our guy. - [gasps] 758 00:36:29,855 --> 00:36:31,397 ♪ Everybody falls in love somehow ♪ 759 00:36:31,398 --> 00:36:32,732 - I know. - Oh, my goodness. 760 00:36:32,733 --> 00:36:34,901 - [Dean Martin] This is for Joan. - [Larry] Did I do good or what? 761 00:36:34,902 --> 00:36:38,029 - You really did. You did great. - What did I tell ya? 762 00:36:38,030 --> 00:36:39,281 - He sounds amazing. - [gasps] 763 00:36:39,990 --> 00:36:41,073 ♪ My time… ♪ 764 00:36:41,074 --> 00:36:43,451 - Ah, he looks great. - [whispers] Oh, my gosh. He really does. 765 00:36:43,452 --> 00:36:45,411 ♪ …is now ♪ 766 00:36:45,412 --> 00:36:46,914 - [mic feedback] - Oh, okay. 767 00:36:47,456 --> 00:36:49,624 - Guess he still likes to drink. - Yeah. 768 00:36:49,625 --> 00:36:52,543 - Or he's just, you know, a little rusty. - Yeah. 769 00:36:52,544 --> 00:36:53,920 - Still for Jill. - Joan! 770 00:36:53,921 --> 00:36:56,131 ♪ Falls in love somehow ♪ 771 00:36:56,632 --> 00:36:57,633 [clicks tongue, inhales] 772 00:36:58,258 --> 00:37:01,052 ♪ Something in my heart keeps saying ♪ 773 00:37:01,053 --> 00:37:02,429 [muffled] Keep it together. 774 00:37:03,013 --> 00:37:05,556 - Larry, are you sure that's Dean Martin? - I don't know. 775 00:37:05,557 --> 00:37:06,641 [giggles] 776 00:37:06,642 --> 00:37:08,517 ♪ …is here ♪ 777 00:37:08,518 --> 00:37:10,187 - [mic feedback] - Oh, shit. 778 00:37:11,063 --> 00:37:12,314 - Be right back. - Okay. 779 00:37:13,065 --> 00:37:15,442 [inhales sharply, smacks lips] 780 00:37:16,276 --> 00:37:18,569 Anna, who the hell is this? That's not Dean Martin. 781 00:37:18,570 --> 00:37:21,280 - Hey, baby. - Of course not. It's Richard Johnson. 782 00:37:21,281 --> 00:37:24,116 - Oh, no. No. - Celebrity impersonators die too, Larry. 783 00:37:24,117 --> 00:37:26,243 - Why wouldn't you tell me? - I thought you knew. 784 00:37:26,244 --> 00:37:28,746 I thought it was weird you kept saying, "This is Joanie's favorite." 785 00:37:28,747 --> 00:37:31,165 I was like, "Richard? Richard is Joanie's favorite?" 786 00:37:31,166 --> 00:37:32,583 You knew that's not what I meant. 787 00:37:32,584 --> 00:37:35,878 Well, now that I say it out loud, I understand that it does not make sense. 788 00:37:35,879 --> 00:37:38,214 - [sighs] Please. I'm so lonely, babe. - Oh. [groans] 789 00:37:38,215 --> 00:37:42,259 Also, he has a crippling alcohol problem, and I forgot to mention that to you, 790 00:37:42,260 --> 00:37:43,719 and that's my bad. 791 00:37:43,720 --> 00:37:46,138 - That is your bad. - Mm-hmm. Mm-hmm. 792 00:37:46,139 --> 00:37:49,725 [sighs] I can't fathom a scenario which this could've gone worse. 793 00:37:49,726 --> 00:37:52,144 Help Ol' Blue Eyes with his old blue balls, huh? 794 00:37:52,145 --> 00:37:53,730 - [Luke] No, no, no. - [Joan] Oh, my… [gasps] 795 00:37:54,398 --> 00:37:55,648 Oh. Hey, Luke. 796 00:37:55,649 --> 00:37:56,775 [grunts] 797 00:37:57,359 --> 00:37:59,361 - Blue Eyes was Frank. - You're the man, Luke! 798 00:37:59,945 --> 00:38:03,114 - It just got worse. It just got worse. - Oh. 799 00:38:03,115 --> 00:38:04,782 - Are you okay? - Yes. 800 00:38:04,783 --> 00:38:06,826 - Yeah? - Yeah, thanks. Sorry. 801 00:38:06,827 --> 00:38:08,244 I'm grateful that you were passing. 802 00:38:08,245 --> 00:38:09,787 Well, actually, I was… [stutters] Um… 803 00:38:09,788 --> 00:38:11,747 - You were… No. Oh, no. - Well, I was here because… 804 00:38:11,748 --> 00:38:13,332 Luke, take her back to the room for a hot bath. 805 00:38:13,333 --> 00:38:14,583 Okay, yeah. I think we got it-- 806 00:38:14,584 --> 00:38:16,460 [clamoring] 807 00:38:16,461 --> 00:38:18,796 I don't know what that guy was doing. And why are you going-- 808 00:38:18,797 --> 00:38:20,381 - What is wrong with you? - I know. I'm trying. 809 00:38:20,382 --> 00:38:22,091 I thought it was the real Dean Martin. I swear to God. 810 00:38:22,092 --> 00:38:24,344 - What's your problem? - Stop! Stop it! 811 00:38:24,845 --> 00:38:27,431 [breathes shakily] 812 00:38:28,807 --> 00:38:29,933 You two, come with me. 813 00:38:30,642 --> 00:38:32,518 No. No, no, no, no, no, no. 814 00:38:32,519 --> 00:38:34,688 You two st… You stay here. 815 00:38:36,440 --> 00:38:38,315 Excuse me, y'all. Excuse me. 816 00:38:38,316 --> 00:38:40,192 - [clears throat] - Excuse me. 817 00:38:40,193 --> 00:38:41,278 You're excused. 818 00:38:43,238 --> 00:38:44,989 You know, I could've handled that myself. 819 00:38:44,990 --> 00:38:46,033 [scoffs] Yeah. 820 00:38:47,159 --> 00:38:48,160 Yeah. 821 00:38:49,202 --> 00:38:51,746 [imitating Luke] Yeah. Yeah. 822 00:38:51,747 --> 00:38:55,875 [Joan] You know, my grandfather, he had psychotic issues. 823 00:38:55,876 --> 00:39:00,547 And maybe it just skips a generation. Because there's no way that this is real. 824 00:39:01,423 --> 00:39:05,802 How in God's name can this be real? [laughing] My God. 825 00:39:07,471 --> 00:39:08,472 Is this hell? 826 00:39:09,639 --> 00:39:11,016 Is this hell? 827 00:39:11,600 --> 00:39:13,769 - Technically, hell does-- - No, no! I didn't say speak. 828 00:39:17,481 --> 00:39:20,066 - You ever work this place out? - [Joan shouting in distance] 829 00:39:20,067 --> 00:39:23,527 Nah. It just gets more and more confusing. 830 00:39:23,528 --> 00:39:27,490 [announcer] Do not be alarmed. Everything is as it should be. 831 00:39:27,491 --> 00:39:29,241 Gimme your phone. Just give it to me. 832 00:39:29,242 --> 00:39:32,870 Hey, honey. So we're talking about bending the rules just a smidge. 833 00:39:32,871 --> 00:39:35,164 - It was my idea. - It was my idea. 834 00:39:35,165 --> 00:39:39,043 [Anna, distorted] I took his idea and I made it better. I'm making a plan. 835 00:39:39,044 --> 00:39:40,503 [Ryan, distorted] Oh, it's about control? 836 00:39:40,504 --> 00:39:41,922 [Anna] Yep. Yep. 837 00:39:52,808 --> 00:39:53,809 [door opens] 838 00:39:55,060 --> 00:39:56,061 Oh. 839 00:40:06,655 --> 00:40:08,531 - So? - Good news. 840 00:40:08,532 --> 00:40:11,158 - I talked to Frank, and basically-- - Actually, I talked to Frank. 841 00:40:11,159 --> 00:40:12,952 The point is, somebody talked to Frank. 842 00:40:12,953 --> 00:40:16,705 They then talked to Tom, and then they talked to a guy way up top. 843 00:40:16,706 --> 00:40:18,375 - The big guy. - Kevin. 844 00:40:18,875 --> 00:40:20,543 And you got approved for a plan. 845 00:40:20,544 --> 00:40:21,794 Anna, just say the plan. 846 00:40:21,795 --> 00:40:23,671 - Okay, sorry. So typic-- - So, typically here-- 847 00:40:23,672 --> 00:40:24,881 Anna. You're Anna? 848 00:40:25,465 --> 00:40:26,633 - No. - Okay. 849 00:40:27,175 --> 00:40:28,467 So typically when you get here, 850 00:40:28,468 --> 00:40:30,761 you get to pick eternity, and that's it. Bing, bang, boom. 851 00:40:30,762 --> 00:40:35,766 However, in this unique circumstance, you've gotten approved for a special visa. 852 00:40:35,767 --> 00:40:38,144 Joan will be allowed two visits to an eternity. 853 00:40:38,145 --> 00:40:40,271 - One with each of her former husbands. - Mm-hmm. 854 00:40:40,272 --> 00:40:42,524 - And then? - And then she'll decide. 855 00:40:43,692 --> 00:40:44,859 Between the two of you. 856 00:40:44,860 --> 00:40:47,111 It seems like kind of a high-pressure scenario. 857 00:40:47,112 --> 00:40:49,446 Okay. Well, you could all choose the same eternity 858 00:40:49,447 --> 00:40:50,614 and then work it out from there. 859 00:40:50,615 --> 00:40:52,825 But then you'd be in the same place together forever. 860 00:40:52,826 --> 00:40:54,118 Oh, that could work. 861 00:40:54,119 --> 00:40:55,411 - No, no. - I'm done… [stutters] 862 00:40:55,412 --> 00:40:57,163 I'm done with this guy creeping in the shadows. 863 00:40:57,164 --> 00:40:58,831 - Creeping in the shadows? - Lurking. 864 00:40:58,832 --> 00:41:00,708 - Lurking? - Yeah. You're a lurker, pal. 865 00:41:00,709 --> 00:41:03,502 And you're waiting beyond to spoil a half a century of marriage. 866 00:41:03,503 --> 00:41:05,254 Well, I'm sorry I died defending our country. 867 00:41:05,255 --> 00:41:07,673 - It was Korea, buddy. Relax. - What'd you say to me? 868 00:41:07,674 --> 00:41:09,885 You didn't exactly storm the beaches of Normandy, did you? 869 00:41:11,469 --> 00:41:13,512 - What… What are you doing? - You went there. 870 00:41:13,513 --> 00:41:15,014 Hey. Hey! Stop! 871 00:41:15,015 --> 00:41:16,140 - Hit him back, Larry. - Stop! 872 00:41:16,141 --> 00:41:17,933 - [Luke] I will bare-knuckle you. - Yes, Luke! 873 00:41:17,934 --> 00:41:19,185 [Joan] Stop it! Okay? 874 00:41:19,186 --> 00:41:20,937 This is what we're doing! 875 00:41:21,521 --> 00:41:23,773 So, just… 876 00:41:25,692 --> 00:41:28,068 flip a coin and decide who's going first. 877 00:41:28,069 --> 00:41:29,278 No. 878 00:41:29,279 --> 00:41:32,198 I will not stand for another man dating my wife. 879 00:41:32,199 --> 00:41:33,115 [scoffs] 880 00:41:33,116 --> 00:41:35,868 Maybe you should've thought about that before you married another man's wife. 881 00:41:35,869 --> 00:41:36,870 Boys! 882 00:41:37,954 --> 00:41:39,206 Who's going first? 883 00:41:41,666 --> 00:41:43,210 - I have a coin. - [sighs] 884 00:41:46,171 --> 00:41:47,631 [Larry mutters] 885 00:41:49,049 --> 00:41:50,257 [sighs] 886 00:41:50,258 --> 00:41:51,508 Oh, shit. 887 00:41:51,509 --> 00:41:53,928 - Is that a pretzel? - No. 888 00:41:53,929 --> 00:41:55,554 - Oh, my God. - You still eating pretzels. 889 00:41:55,555 --> 00:41:57,390 - Yeah. [grunts] Relax. - Get on with it. 890 00:41:58,475 --> 00:41:59,476 Heads or tails? 891 00:42:00,060 --> 00:42:01,061 Heads. 892 00:42:02,062 --> 00:42:05,564 [announcer] The next stop is Mountain World 312. 893 00:42:05,565 --> 00:42:06,566 Oh. [chuckles] 894 00:42:10,862 --> 00:42:12,197 - What? - I just… 895 00:42:13,740 --> 00:42:15,408 forgot how handsome you are. 896 00:42:15,909 --> 00:42:18,202 We were an attractive couple. 897 00:42:18,203 --> 00:42:20,413 Oh, come on. Everybody… 898 00:42:20,997 --> 00:42:24,709 Everybody assumed that you got me pregnant and had to marry me. 899 00:42:25,252 --> 00:42:27,419 Yeah, no. My mother, she was… she was so upset 900 00:42:27,420 --> 00:42:30,089 when I told her that I wasn't, because she… [inhales] 901 00:42:30,090 --> 00:42:32,634 Well, she wanted hot grandkids so badly. 902 00:42:33,260 --> 00:42:34,343 Not that my kids are ugly. 903 00:42:34,344 --> 00:42:36,054 I'm sure that they are hot. 904 00:42:37,514 --> 00:42:39,014 Not that I care. 905 00:42:39,015 --> 00:42:40,099 I didn't assume. 906 00:42:40,100 --> 00:42:42,559 Yeah. 'Cause I'm not… I'm not into hot kids. 907 00:42:42,560 --> 00:42:44,521 No, I'm not into hot kids either. 908 00:42:46,523 --> 00:42:47,732 Yeah. 909 00:42:50,902 --> 00:42:52,195 I'm not into kids. 910 00:42:53,488 --> 00:42:54,489 Good. 911 00:42:55,156 --> 00:42:56,157 That's good. 912 00:42:56,700 --> 00:42:57,909 [both chuckle] 913 00:43:09,921 --> 00:43:12,549 [Luke gasping] 914 00:43:17,304 --> 00:43:19,347 I remember the sky being bluer. 915 00:43:20,181 --> 00:43:21,182 Oh. 916 00:43:21,891 --> 00:43:23,101 Was it always that shade? 917 00:43:23,643 --> 00:43:24,769 Oh, yeah. Pretty much. 918 00:43:26,604 --> 00:43:28,063 Is that cloud moving? 919 00:43:28,064 --> 00:43:29,065 [stammers] 920 00:43:30,358 --> 00:43:31,359 Yep. 921 00:43:33,403 --> 00:43:34,404 They move. 922 00:43:35,947 --> 00:43:37,407 - [laughs] - [trills lips] 923 00:43:41,036 --> 00:43:42,037 [exhales sharply] 924 00:43:44,622 --> 00:43:46,166 Is it how you imagined it? 925 00:43:46,833 --> 00:43:47,917 It's perfect. 926 00:43:53,256 --> 00:43:55,050 [Joan] Oh, boy. Oh. Okay. 927 00:43:56,092 --> 00:43:57,426 Okay. 928 00:43:57,427 --> 00:43:58,678 - [screams] - [laughs] 929 00:44:00,305 --> 00:44:01,306 Can't die twice. 930 00:44:01,806 --> 00:44:03,265 You can't die twice. 931 00:44:03,266 --> 00:44:04,350 [sighs] Okay. 932 00:44:04,351 --> 00:44:06,436 - [shouts] - [laughs] 933 00:44:12,692 --> 00:44:13,693 This okay? 934 00:44:15,570 --> 00:44:16,613 Mm-hmm. 935 00:44:17,113 --> 00:44:18,281 - Yeah. - Yeah? 936 00:44:20,325 --> 00:44:23,285 No, we didn't know where to put any of the trash. 937 00:44:23,286 --> 00:44:26,623 And so we didn't know they had a place where bears didn't get to. 938 00:44:27,207 --> 00:44:29,459 It's cold. Was it always this cold? 939 00:44:30,794 --> 00:44:32,962 [laughing] It's cold. 940 00:44:35,215 --> 00:44:37,467 Let's get you somewhere nice and warm, huh? 941 00:44:38,093 --> 00:44:39,176 Mmm. 942 00:44:39,177 --> 00:44:42,221 I don't like how Luke's been going around telling people he died in the war. 943 00:44:42,222 --> 00:44:43,847 Larry, the man died in the war. 944 00:44:43,848 --> 00:44:47,893 No, I know, but it's the way he says it. "The war," like it's one of the cool ones. 945 00:44:47,894 --> 00:44:51,271 Okay, I think we should stop squabbling about his obvious heroism, 946 00:44:51,272 --> 00:44:53,732 because I don't think that's our strongest point of attack. 947 00:44:53,733 --> 00:44:55,025 [breathing heavily] 948 00:44:55,026 --> 00:44:58,112 The problem is Luke's always been a memory. 949 00:44:58,113 --> 00:45:00,073 Now, I don't know how you compete with a memory. 950 00:45:00,782 --> 00:45:03,575 All we are, are a collection of memories. 951 00:45:03,576 --> 00:45:05,619 That's depressing. I don't like that. 952 00:45:05,620 --> 00:45:07,955 But the point is, you're going to have to remind her 953 00:45:07,956 --> 00:45:10,083 of why she fell in love with you in the first place. 954 00:45:11,543 --> 00:45:12,544 Honestly… 955 00:45:14,254 --> 00:45:16,713 I don't know why she fell in love with me. 956 00:45:16,714 --> 00:45:17,715 Mmm. 957 00:45:18,508 --> 00:45:22,178 Well, you're gonna have to figure that out. And fast. 958 00:45:27,225 --> 00:45:28,809 There's someone here I gotta find. 959 00:45:28,810 --> 00:45:31,855 Okay. Now we're cooking. Now we're cooking. 960 00:45:34,899 --> 00:45:37,568 My great-granddaughter Charlotte would love this place. 961 00:45:37,569 --> 00:45:39,237 She's a little adventurer. 962 00:45:40,029 --> 00:45:42,157 I guess so was her mother, for that matter. 963 00:45:44,784 --> 00:45:46,703 - Sorry. - It's fine. 964 00:45:48,246 --> 00:45:49,789 I'm sure she misses you. 965 00:45:50,748 --> 00:45:53,167 So is that okay? You know, talking about… 966 00:45:53,168 --> 00:45:56,462 - Mm-hmm. [sips] Yeah. - Okay. 967 00:45:56,463 --> 00:45:58,338 - You're not angry with me? - For what? 968 00:45:58,339 --> 00:46:00,966 It's just… Sixty-seven years, you know? 969 00:46:00,967 --> 00:46:06,096 I remarried after two years, and you waited 67 years. 970 00:46:06,097 --> 00:46:07,891 Sixty-seven years. Wow. 971 00:46:10,143 --> 00:46:11,603 - [laughs] - Mmm. 972 00:46:14,230 --> 00:46:15,273 Yeah. 973 00:46:19,611 --> 00:46:20,653 [breathes deeply] 974 00:46:21,488 --> 00:46:28,328 When eternity's on the line, one lifetime of waiting seems like nothing. 975 00:46:30,205 --> 00:46:32,247 Jesus, you are so perfect. 976 00:46:32,248 --> 00:46:33,332 I'm not perfect. 977 00:46:33,333 --> 00:46:35,459 Oh, that's what perfect people say. [laughs] 978 00:46:35,460 --> 00:46:37,461 Fine. I hate hearing about your kids 979 00:46:37,462 --> 00:46:39,463 and your grandkids and the kids they had, okay? 980 00:46:39,464 --> 00:46:41,715 I mean, I don't-I don't hate them. 981 00:46:41,716 --> 00:46:42,717 Okay. 982 00:46:45,136 --> 00:46:47,764 But it kills me that I didn't get to have all that with you. 983 00:46:50,141 --> 00:46:51,392 [sighs] 984 00:46:53,144 --> 00:46:54,145 I'm glad you had it. 985 00:46:56,689 --> 00:46:58,441 I'm glad you had a happy life. 986 00:47:02,237 --> 00:47:03,404 [inhales sharply] 987 00:47:05,573 --> 00:47:08,159 I would go to the docks waiting for you to return. 988 00:47:08,701 --> 00:47:11,286 Watching all the soldiers stream onto shore, 989 00:47:11,287 --> 00:47:13,413 'cause I convinced myself that they got it wrong. 990 00:47:13,414 --> 00:47:15,416 - That you would be among them. And… - Joan. 991 00:47:18,336 --> 00:47:23,174 I would just sit and watch and wait. 992 00:47:27,595 --> 00:47:28,596 So I… 993 00:47:31,099 --> 00:47:32,850 I did wait for you, Luke. 994 00:47:36,271 --> 00:47:38,439 Yeah. 995 00:47:43,695 --> 00:47:44,778 Hmm. 996 00:47:44,779 --> 00:47:45,780 Hey. 997 00:47:47,907 --> 00:47:48,908 Come with me. 998 00:48:00,878 --> 00:48:02,171 [crying] 999 00:48:06,676 --> 00:48:10,346 If I wasn't already dead, I'd be worried you're about to kill me. 1000 00:48:13,891 --> 00:48:16,686 - Do you trust me? - Oh. [chuckling] Sure. 1001 00:48:17,729 --> 00:48:18,730 Come on. 1002 00:48:22,942 --> 00:48:25,569 Hello, Mr. Fenwick. 1003 00:48:25,570 --> 00:48:26,863 Just Fenwick. 1004 00:48:28,197 --> 00:48:30,574 Right. Uh, we haven't been here before-- 1005 00:48:30,575 --> 00:48:32,535 Individual or shared? 1006 00:48:34,621 --> 00:48:36,955 - Shared. - Do not touch the exhibits. 1007 00:48:36,956 --> 00:48:38,832 Remember, the exhibits aren't real. 1008 00:48:38,833 --> 00:48:42,210 We take no responsibility for emotional trauma. 1009 00:48:42,211 --> 00:48:43,212 Happy reliving. 1010 00:48:44,547 --> 00:48:45,631 You ready? 1011 00:48:45,632 --> 00:48:46,633 For what? 1012 00:48:47,759 --> 00:48:48,760 [chuckles] 1013 00:49:00,271 --> 00:49:01,897 [Luke] Every eternity has one. 1014 00:49:01,898 --> 00:49:03,857 We call it archive tunnels. 1015 00:49:03,858 --> 00:49:05,400 [Joan] Which means? 1016 00:49:05,401 --> 00:49:08,071 [Luke] I don't know. I've never been to an eternity before. 1017 00:49:11,282 --> 00:49:12,784 We can find out together. 1018 00:49:22,210 --> 00:49:23,293 [gasps] 1019 00:49:23,294 --> 00:49:25,004 - [Luke] Hi. What's your name? - Oh. 1020 00:49:26,589 --> 00:49:27,882 - Yeah, you. - Oh. I-I'm Joan. 1021 00:49:28,758 --> 00:49:30,008 Yeah. 1022 00:49:30,009 --> 00:49:31,510 [laughs] What's your name? 1023 00:49:31,511 --> 00:49:33,888 - Luke. - Nice to meet you, Luke. 1024 00:49:34,972 --> 00:49:36,807 - Oh, Luke. - [Luke] Joan's a pretty name. 1025 00:49:36,808 --> 00:49:38,141 I haven't seen you around here before. 1026 00:49:38,142 --> 00:49:41,144 [Joan] Oh… [stammering] …well, I just moved to the city. 1027 00:49:41,145 --> 00:49:43,146 Just around the corner. Briar… 1028 00:49:43,147 --> 00:49:44,231 [Luke] Briar cliff? 1029 00:49:44,232 --> 00:49:45,233 Come on. 1030 00:49:51,447 --> 00:49:53,700 [chatting indistinctly] 1031 00:49:54,701 --> 00:49:57,370 - [Luke] I was so nervous. Look at me. - That's not what I'm saying-- 1032 00:49:57,954 --> 00:49:59,538 Look at you. 1033 00:49:59,539 --> 00:50:01,791 Oh. [laughing] 1034 00:50:08,005 --> 00:50:10,674 [Luke] Joan, I love you so much. 1035 00:50:10,675 --> 00:50:12,427 [Joan chuckles, gasps] 1036 00:50:22,186 --> 00:50:23,187 [Luke] Come on. 1037 00:50:25,732 --> 00:50:27,358 [breathing heavily] 1038 00:50:29,402 --> 00:50:31,236 Oh, nope. No, no. 1039 00:50:31,237 --> 00:50:32,529 No. Luke, come on. 1040 00:50:32,530 --> 00:50:35,741 - Oh, we're really going for it, eh? - Hey. 1041 00:50:35,742 --> 00:50:38,494 Stop! [laughing] 1042 00:50:53,468 --> 00:50:54,677 [Luke sighs] 1043 00:50:57,221 --> 00:50:58,806 I don't wanna see this one. 1044 00:51:03,686 --> 00:51:05,938 I love you. 1045 00:51:15,656 --> 00:51:17,909 [sighs] Worst day of my life. 1046 00:51:19,035 --> 00:51:21,996 [breathes shakily, cries] 1047 00:51:28,127 --> 00:51:30,796 Luke. [breathes shakily] 1048 00:51:30,797 --> 00:51:32,799 I missed you so much. 1049 00:51:34,592 --> 00:51:35,593 Yeah. 1050 00:51:52,819 --> 00:51:53,820 [kisses] 1051 00:51:54,737 --> 00:51:56,739 [breathes deeply] 1052 00:52:02,078 --> 00:52:03,371 We should go. 1053 00:52:04,413 --> 00:52:05,705 Luke, please. 1054 00:52:05,706 --> 00:52:07,499 I don't remember this. 1055 00:52:07,500 --> 00:52:11,002 - You don't need to see this. - What's he doing at our dock? 1056 00:52:11,003 --> 00:52:12,879 Can we just go please? 1057 00:52:12,880 --> 00:52:14,381 [gasps] Please… 1058 00:52:14,382 --> 00:52:16,008 Oh, God, Luke. Please. 1059 00:52:16,759 --> 00:52:17,844 [laughs] 1060 00:52:20,596 --> 00:52:22,347 [Larry] Will you marry me? 1061 00:52:22,348 --> 00:52:25,183 - [Joan laughs] Of course. - [Larry chuckles] 1062 00:52:25,184 --> 00:52:28,353 He made her death about him. It's selfish, is what it is. 1063 00:52:28,354 --> 00:52:32,149 - If you say so. So who's Karen? - Oh, God. She's a neighbor. 1064 00:52:33,150 --> 00:52:35,694 Longest-serving member of the Oakdale Avenue HOA, 1065 00:52:35,695 --> 00:52:37,655 and she won't let you forget it. 1066 00:52:38,281 --> 00:52:40,407 She would always leave these little sticky notes on my door. 1067 00:52:40,408 --> 00:52:43,243 - She was a very passive-aggressive woman. - Okay. Here we are. Here we are. 1068 00:52:43,244 --> 00:52:44,954 - Gimme some space. - Sorry. 1069 00:52:49,333 --> 00:52:52,919 [gasps] Larry. I heard about the pretzels. 1070 00:52:52,920 --> 00:52:54,379 Karen. You're still old. 1071 00:52:54,380 --> 00:52:57,008 I'm 72 now, thank you very much. 1072 00:52:57,675 --> 00:52:58,758 Yeah, no. 1073 00:52:58,759 --> 00:53:01,845 Sorry, it's just a weird age to be your happiest. 1074 00:53:01,846 --> 00:53:04,431 - You remember when Jim died? - That was your happiest? 1075 00:53:04,432 --> 00:53:06,641 - When your husband died? - Oh, Jim was a dear. 1076 00:53:06,642 --> 00:53:10,396 But anyway, that summer when I went on that pottery retreat with my friend Barb… 1077 00:53:11,272 --> 00:53:12,439 Right. 1078 00:53:12,440 --> 00:53:13,857 Well, Barb and I were lovers. 1079 00:53:13,858 --> 00:53:15,901 - [gasps] - Oh. I-I didn't-- 1080 00:53:15,902 --> 00:53:20,030 I went full lesbian for three months, and it was fabulous. 1081 00:53:20,031 --> 00:53:24,284 But then I came back and I had the kids, and the grandkids 1082 00:53:24,285 --> 00:53:28,747 and the church group, and I just went back into that miserable old closet. 1083 00:53:28,748 --> 00:53:30,624 Oh, that explains why you were so mean to me. 1084 00:53:30,625 --> 00:53:32,334 Oh, no. I just didn't like you. 1085 00:53:32,335 --> 00:53:33,501 Right. 1086 00:53:33,502 --> 00:53:35,462 I came around eventually. 1087 00:53:35,463 --> 00:53:38,965 - You grow on people, Larry. - Mm-hmm. 1088 00:53:38,966 --> 00:53:40,092 I'm thinking… 1089 00:53:42,011 --> 00:53:43,261 Paris Land. 1090 00:53:43,262 --> 00:53:47,265 It's basically Paris in the '60s, but they speak English with an accent. 1091 00:53:47,266 --> 00:53:48,851 And they have civil rights. 1092 00:53:49,477 --> 00:53:51,102 I take it you're waiting on Joan. 1093 00:53:51,103 --> 00:53:52,729 No, she's already here. 1094 00:53:52,730 --> 00:53:54,815 Ooh, shit week for Oakdale. 1095 00:53:55,524 --> 00:53:58,276 - So where you guys going? - It's complicated. 1096 00:53:58,277 --> 00:54:00,362 - Oh, are you gay too? - Mmm. 1097 00:54:00,363 --> 00:54:03,324 - Honestly, that would be easier. - [Karen sighs] Look at you. 1098 00:54:04,951 --> 00:54:07,786 You seem so uncomfortable. 1099 00:54:07,787 --> 00:54:09,245 - [Anna] Mm-hmm. - Nah. 1100 00:54:09,246 --> 00:54:10,538 - I-I'm hot. - [Karen] Think about it. 1101 00:54:10,539 --> 00:54:12,791 The worst thing in the world has already happened to you. 1102 00:54:12,792 --> 00:54:14,459 [chuckles] He wishes. 1103 00:54:14,460 --> 00:54:17,212 - Do tell. - So, girl, this is what happened. 1104 00:54:17,213 --> 00:54:19,339 Okay. L-Listen, I came here to ask a question, 1105 00:54:19,340 --> 00:54:21,007 and goddamn it, I'm gonna ask Karen a question. 1106 00:54:21,008 --> 00:54:22,301 Then ask the question. 1107 00:54:23,177 --> 00:54:27,890 Karen, did Joan ever mention, um… 1108 00:54:29,016 --> 00:54:30,768 Why do you think she fell in love with me? 1109 00:54:35,147 --> 00:54:37,357 - [Karen] Uh… - Karen, say something. 1110 00:54:37,358 --> 00:54:40,735 - Anything. Just say something. - Well, I… 1111 00:54:40,736 --> 00:54:43,321 - Um… [sighs] - Anything. 1112 00:54:43,322 --> 00:54:46,199 [inhales deeply] I don't know. She just did. 1113 00:54:46,200 --> 00:54:48,410 - [Larry sighs] - I mean, I-I never thought 1114 00:54:48,411 --> 00:54:50,870 she'd be happy again after Luke died… 1115 00:54:50,871 --> 00:54:52,580 - [groans] - …but you made her happy. 1116 00:54:52,581 --> 00:54:53,748 Mmm. 1117 00:54:53,749 --> 00:54:56,459 You made your life about making her happy. 1118 00:54:56,460 --> 00:54:59,254 - Isn't that enough? - [Larry] Eh. 1119 00:54:59,255 --> 00:55:00,797 Luke is here. 1120 00:55:00,798 --> 00:55:02,590 - Joan's Luke? - Mm-hmm. 1121 00:55:02,591 --> 00:55:06,011 - Oh, he was so dreamy. - [groans] 1122 00:55:06,012 --> 00:55:07,971 I used to pretend I fancied him. 1123 00:55:07,972 --> 00:55:10,765 - Of course, I didn't. - Because you're a big, secret lesbian? 1124 00:55:10,766 --> 00:55:11,975 - Exactly. - Mmm. 1125 00:55:11,976 --> 00:55:12,977 But, wow. 1126 00:55:13,811 --> 00:55:14,894 He was perfect. 1127 00:55:14,895 --> 00:55:16,771 Hey, listen to me. 1128 00:55:16,772 --> 00:55:17,940 No one is perfect. 1129 00:55:18,649 --> 00:55:19,733 No one is perfect! 1130 00:55:19,734 --> 00:55:22,445 - [Karen] Larry, don't be like that! - No one is perfect! 1131 00:55:23,029 --> 00:55:25,865 - [Joan] Luke. Luke, would you calm down? - [Luke] About what? 1132 00:55:26,532 --> 00:55:28,908 [grunts] You know, if you just… 1133 00:55:28,909 --> 00:55:32,287 If you think about it, it was his way of saying 1134 00:55:32,288 --> 00:55:34,497 that-that he knew that you would always be a part of me. 1135 00:55:34,498 --> 00:55:36,958 Come on, Joan. He wormed his way in. 1136 00:55:36,959 --> 00:55:39,044 He manipulated you by using your grief. 1137 00:55:39,045 --> 00:55:40,170 - No. - He is such a leech. 1138 00:55:40,171 --> 00:55:42,089 That is not what happened, okay? 1139 00:55:42,757 --> 00:55:43,799 You left. 1140 00:55:46,010 --> 00:55:47,178 I didn't leave. I died. 1141 00:55:49,013 --> 00:55:50,181 [breathes heavily] 1142 00:55:53,642 --> 00:55:56,270 Would you have said yes if you weren't still grieving? 1143 00:55:57,104 --> 00:55:59,315 I never stopped grieving. 1144 00:56:01,901 --> 00:56:03,319 Would you say yes? 1145 00:56:08,032 --> 00:56:09,241 [scoffs] 1146 00:56:17,500 --> 00:56:19,292 [Anna] Larry, Larry! Listen. 1147 00:56:19,293 --> 00:56:21,920 I am rooting for you, but this is not the way, okay? 1148 00:56:21,921 --> 00:56:24,339 It's not even about him. This is about you and Joan. 1149 00:56:24,340 --> 00:56:27,300 The woman who you have loved for 65 beautiful years, 1150 00:56:27,301 --> 00:56:29,260 and have made her very happy. 1151 00:56:29,261 --> 00:56:32,013 This is about showing that same woman that you're willing 1152 00:56:32,014 --> 00:56:35,225 to spend all of eternity together to do the same thing. 1153 00:56:35,226 --> 00:56:37,770 - Now, is this gonna make her happy? - [grunts] 1154 00:56:39,647 --> 00:56:40,939 - Okay, cool. - What kind of creep 1155 00:56:40,940 --> 00:56:41,898 leaves their door unlocked? 1156 00:56:41,899 --> 00:56:45,360 - Maybe he doesn't have anything to hide. - Nah, everybody's got something to hide. 1157 00:56:45,361 --> 00:56:46,654 [Anna sighs] 1158 00:56:47,279 --> 00:56:48,447 That's a little dramatic. 1159 00:56:49,031 --> 00:56:51,282 It's actually really hard to keep track of time here, so I applaud him. 1160 00:56:51,283 --> 00:56:53,201 It's very practical. 1161 00:56:53,202 --> 00:56:55,037 Larry, come on. 1162 00:56:56,622 --> 00:56:58,790 Ha! Does a perfect person look at this? 1163 00:56:58,791 --> 00:57:00,668 You've never looked at porn before, Larry? 1164 00:57:03,170 --> 00:57:05,672 - [Anna] Mm-hmm. - Ah. What about this? 1165 00:57:05,673 --> 00:57:07,215 Look at all these numbers. 1166 00:57:07,216 --> 00:57:09,467 - Yeah, it's numbers. - That one's got lipstick. 1167 00:57:09,468 --> 00:57:11,010 - Mm-hmm. - That means they're kissing. 1168 00:57:11,011 --> 00:57:14,265 Yeah, it's been 67 years. What would you do? 1169 00:57:16,225 --> 00:57:19,435 Larry, come on. This is enough. It's too much. 1170 00:57:19,436 --> 00:57:21,729 Yeah. What am I doing? Let's go. [sniffs] 1171 00:57:21,730 --> 00:57:23,274 - Let's just go. - What the… 1172 00:57:24,024 --> 00:57:25,567 You goddamn snake. 1173 00:57:25,568 --> 00:57:27,652 Well, clearly the date didn't go too well, did it? 1174 00:57:27,653 --> 00:57:28,987 Oh, you took advantage of her. 1175 00:57:28,988 --> 00:57:30,363 What're you talking about? 1176 00:57:30,364 --> 00:57:33,116 You made your engagement about me. 1177 00:57:33,117 --> 00:57:35,160 You used my death to worm your way in. 1178 00:57:35,161 --> 00:57:37,579 - I don't have to listen to this. - I felt awful leaving Joan alone. 1179 00:57:37,580 --> 00:57:39,497 I genuinely hoped she would find someone. 1180 00:57:39,498 --> 00:57:40,790 Yeah, right. 1181 00:57:40,791 --> 00:57:42,960 But she woulda been better off alone than with you. 1182 00:57:43,544 --> 00:57:45,337 - [grunting, panting] - Well, I tried. 1183 00:57:48,257 --> 00:57:50,008 Hey, is that hair dye? [laughs] 1184 00:57:50,009 --> 00:57:51,677 [Luke groans] 1185 00:57:52,887 --> 00:57:54,138 [Larry] Stop! 1186 00:57:55,681 --> 00:57:56,682 My nose! 1187 00:57:59,768 --> 00:58:00,852 Get off of me! 1188 00:58:00,853 --> 00:58:02,061 - Get off me! - Get off me. 1189 00:58:02,062 --> 00:58:04,648 That's it? That's all y'all can do? 1190 00:58:07,902 --> 00:58:09,569 I didn't betray you, Luke. 1191 00:58:09,570 --> 00:58:11,571 [pants] I didn't even know you. 1192 00:58:11,572 --> 00:58:16,702 Yeah. Then why did you propose at the dock? [sniffs] 1193 00:58:20,122 --> 00:58:21,497 Larry. 1194 00:58:21,498 --> 00:58:24,751 [announcer] Trauma specialists to Junction 145. 1195 00:58:24,752 --> 00:58:26,044 Plane crash incoming. 1196 00:58:26,045 --> 00:58:27,253 Baby formula. Here. 1197 00:58:27,254 --> 00:58:28,880 - Sir… - We also do breast milk. 1198 00:58:28,881 --> 00:58:30,131 [vendors talking] 1199 00:58:30,132 --> 00:58:31,716 - Just a minute of your time. Please! - Okay. 1200 00:58:31,717 --> 00:58:33,676 - L-Let's get you somewhere quiet. - [Joan] Oh, God. 1201 00:58:33,677 --> 00:58:35,888 - Bromance World. - Why won't anybody come to Library World? 1202 00:58:42,186 --> 00:58:44,939 [announcer] Final call for High School World. 1203 00:58:47,900 --> 00:58:49,735 What's wrong with these eternities? 1204 00:58:50,736 --> 00:58:53,029 Oh, some are full. 1205 00:58:53,030 --> 00:58:56,658 - Others are just out of fashion. - Hmm. 1206 00:58:56,659 --> 00:59:00,995 Quite a few of them weren't very PC by today's standards. 1207 00:59:00,996 --> 00:59:02,080 If that makes any sense. 1208 00:59:02,081 --> 00:59:05,959 So, like, what happened to the people inside of them? 1209 00:59:05,960 --> 00:59:09,505 They are still in there living out their afterlives. 1210 00:59:10,923 --> 00:59:11,966 Right. 1211 00:59:17,513 --> 00:59:18,806 Oh, God. 1212 00:59:19,723 --> 00:59:22,268 [sighs] I don't know what to do. 1213 00:59:24,395 --> 00:59:28,439 You spent your entire life worrying about other people. 1214 00:59:28,440 --> 00:59:31,359 Now it's time to decide what's best for you. 1215 00:59:31,360 --> 00:59:32,361 Let me guess. 1216 00:59:33,904 --> 00:59:35,364 Luke is best for me? 1217 00:59:36,240 --> 00:59:39,743 I want you to choose Luke because it's the life you missed. 1218 00:59:40,869 --> 00:59:43,247 Eternity is a long time to have regrets. 1219 00:59:44,748 --> 00:59:47,543 But that's your decision to make. 1220 00:59:48,043 --> 00:59:50,336 [breathes shakily] Oh, God. 1221 00:59:50,337 --> 00:59:53,840 What if I… What if I… I don't know what to choose? 1222 00:59:53,841 --> 00:59:55,801 Well, you need to figure it out. 1223 00:59:56,927 --> 00:59:58,012 Sorry. 1224 01:00:05,269 --> 01:00:08,188 Just have fun at the beach tomorrow. 1225 01:00:08,772 --> 01:00:10,899 It is a paradise after all. 1226 01:00:13,319 --> 01:00:14,653 [snoring] 1227 01:00:17,865 --> 01:00:19,700 I didn't think it would be this busy. 1228 01:00:21,368 --> 01:00:24,245 - Yeah, it's fine. - Very popular. It's okay. 1229 01:00:24,246 --> 01:00:25,872 Wonder if we can get an umbrella. 1230 01:00:25,873 --> 01:00:29,126 [Joan] Yeah, you'd think that they would hand one to you, huh? Or a chair? 1231 01:00:34,631 --> 01:00:36,216 [Larry] Look at the view. 1232 01:00:38,552 --> 01:00:39,845 [sighs] 1233 01:00:43,349 --> 01:00:45,016 You were so beautiful, honey. 1234 01:00:45,017 --> 01:00:46,351 Oh. [chuckles] 1235 01:00:46,352 --> 01:00:48,728 I mean, you are beautiful. 1236 01:00:48,729 --> 01:00:51,606 And you've always been beautiful, 1237 01:00:51,607 --> 01:00:54,484 - you never stopped being beautiful. - I get what you mean, love. 1238 01:00:54,485 --> 01:00:56,652 [Larry breathes deeply] 1239 01:00:56,653 --> 01:00:59,656 You are right though. This would've been a nice vacation. 1240 01:01:00,699 --> 01:01:02,992 I mean, it doesn't have to be here. 1241 01:01:02,993 --> 01:01:05,204 If you want another eternity, we can… 1242 01:01:06,121 --> 01:01:07,789 We can go to space for all I care. 1243 01:01:07,790 --> 01:01:09,750 As long as Luke's not floating around. 1244 01:01:15,923 --> 01:01:18,383 [snoring] 1245 01:01:18,384 --> 01:01:20,552 You look pretty good yourself. 1246 01:01:23,055 --> 01:01:24,555 - [gasps] - [beachgoer] Fore! 1247 01:01:24,556 --> 01:01:26,015 That's golf, idiot! 1248 01:01:26,016 --> 01:01:27,350 [Joan] Okay, Larry, it's a child. 1249 01:01:27,351 --> 01:01:28,893 Oh, he's-he's probably 90. 1250 01:01:28,894 --> 01:01:30,354 I actually died when I was nine. 1251 01:01:31,188 --> 01:01:32,688 - Oh. - Oh. 1252 01:01:32,689 --> 01:01:34,483 - Right. [clears throat] - Hit and run. 1253 01:01:35,359 --> 01:01:36,692 Least it was quick. 1254 01:01:36,693 --> 01:01:37,694 It was not quick. 1255 01:01:38,320 --> 01:01:42,490 It was very, very slow. 1256 01:01:42,491 --> 01:01:44,535 - Oh. - [mouthing words] Get. Get. 1257 01:01:45,202 --> 01:01:47,161 Hon, why don't we… why don't we just get out of here. 1258 01:01:47,162 --> 01:01:48,205 Okay. 1259 01:01:54,044 --> 01:01:55,753 [Larry] How was my funeral? 1260 01:01:55,754 --> 01:01:57,171 Decent turnout? 1261 01:01:57,172 --> 01:01:59,507 Yeah, you would've liked it. 1262 01:01:59,508 --> 01:02:00,591 Really? 1263 01:02:00,592 --> 01:02:03,094 Well, I mean, you would've pretended to hate it, but it was nice. 1264 01:02:03,095 --> 01:02:04,304 [laughs] 1265 01:02:05,681 --> 01:02:07,558 - Zach did the eulogy. - [chuckles] 1266 01:02:08,183 --> 01:02:09,809 Did he try to be funny? 1267 01:02:09,810 --> 01:02:13,480 Yeah, he did. He did try to be funny. But, you know, it was sweet. 1268 01:02:14,064 --> 01:02:16,567 The kids were-were so devastated. 1269 01:02:17,860 --> 01:02:19,611 Who was the most devastated? 1270 01:02:21,113 --> 01:02:24,283 - [chuckling] I'm not answering that. - [chuckling] 1271 01:02:27,786 --> 01:02:29,788 Sweetie, I'm sorry I wasn't there when you… 1272 01:02:31,373 --> 01:02:32,374 You know. 1273 01:02:33,208 --> 01:02:36,086 Yeah, but you were waiting for me when I arrived. 1274 01:02:39,006 --> 01:02:41,215 [breathes deeply] 1275 01:02:41,216 --> 01:02:43,677 The kids will be happy that we're together. 1276 01:02:49,141 --> 01:02:50,225 [sighs] 1277 01:02:52,311 --> 01:02:53,519 Larry. 1278 01:02:53,520 --> 01:02:54,521 Mmm? 1279 01:02:56,190 --> 01:03:00,068 You have to understand that I'm in an impossible situation. 1280 01:03:02,779 --> 01:03:05,324 No. I don't understand. 1281 01:03:06,366 --> 01:03:08,159 I understand you loved Luke. 1282 01:03:08,160 --> 01:03:10,161 I loved Sally Daniels in the ninth grade. 1283 01:03:10,162 --> 01:03:12,747 He wasn't some childhood crush, Larry. He was my husband. 1284 01:03:12,748 --> 01:03:15,917 Yeah, but we built a life together, and now you just wanna throw it all away. 1285 01:03:15,918 --> 01:03:19,170 Well, I never had a chance to start a life with Luke, and… 1286 01:03:19,171 --> 01:03:22,089 - you know, God, he waited 67-- - Sixty-seven years. 1287 01:03:22,090 --> 01:03:24,217 Yeah, I get it. I would've done the same thing. 1288 01:03:24,218 --> 01:03:26,260 Well, you knew I was close. 1289 01:03:26,261 --> 01:03:28,847 I was ready to wait for as long as it took. 1290 01:03:31,016 --> 01:03:32,683 - [sighs] - I was. 1291 01:03:32,684 --> 01:03:35,687 It's getting late. We should head back, okay, honey? 1292 01:03:37,397 --> 01:03:38,398 [sighs] 1293 01:03:41,109 --> 01:03:42,527 You're an idiot, Larry. 1294 01:03:42,528 --> 01:03:43,903 Okay, hold on. 1295 01:03:43,904 --> 01:03:45,404 I'm holding on. 1296 01:03:45,405 --> 01:03:47,573 - [Larry] You gotta shift your weight. - Okay, okay. 1297 01:03:47,574 --> 01:03:50,244 - Just don't hurt yourself, please. - [Larry] I know, but you're gonna tip us. 1298 01:03:51,453 --> 01:03:53,079 [panting] 1299 01:03:53,080 --> 01:03:57,416 - ["I Can't Forget" playing on radio] - ♪ I can't forget you ♪ 1300 01:03:57,417 --> 01:04:00,963 ♪ I've got these memories of you ♪ 1301 01:04:02,381 --> 01:04:05,634 - ♪ I can't forget you ♪ - [sighs deeply] 1302 01:04:06,843 --> 01:04:10,389 ♪ I'll always be loving you ♪ 1303 01:04:11,557 --> 01:04:15,352 ♪ Once we were happy ♪ 1304 01:04:15,978 --> 01:04:18,604 ♪ We were so carefree and gay ♪ 1305 01:04:18,605 --> 01:04:19,981 [Joan] Come on, I wanna see the kids. 1306 01:04:19,982 --> 01:04:21,774 But you take a wrong turn in one of those things, 1307 01:04:21,775 --> 01:04:23,484 you could be stuck in your worst nightmare. 1308 01:04:23,485 --> 01:04:26,571 Okay, what… Forget about it. I just… I thought it could be fun. 1309 01:04:26,572 --> 01:04:28,573 I-I know. I'm just… I'm-I'm trying to protect you. 1310 01:04:28,574 --> 01:04:31,200 No, you are protecting yourself. 1311 01:04:31,201 --> 01:04:33,452 What're you so afraid you'll see? 1312 01:04:33,453 --> 01:04:34,704 - Hmm? - [sighs] 1313 01:04:34,705 --> 01:04:36,122 It doesn't matter. It's fine. 1314 01:04:36,123 --> 01:04:38,082 - You don't know what's going-- - Honey, it's okay. 1315 01:04:38,083 --> 01:04:39,709 Gonna happen in there. 1316 01:04:39,710 --> 01:04:42,253 [Larry] Wait. [stammers] Joan… I… 1317 01:04:42,254 --> 01:04:43,630 Look. They look miserable. 1318 01:04:47,009 --> 01:04:48,135 [sighs] 1319 01:04:54,099 --> 01:04:56,226 Larry, do you remember our first date? 1320 01:04:57,352 --> 01:04:58,769 The flat. 1321 01:04:58,770 --> 01:05:01,148 When we pulled over, do you remember what you said? 1322 01:05:01,940 --> 01:05:04,860 You said that, "This is the perfect place for a flat tire. 1323 01:05:05,402 --> 01:05:08,488 Wide shoulder, beautiful day, quiet road." 1324 01:05:09,823 --> 01:05:11,742 Till I realized I didn't have a spare. 1325 01:05:12,534 --> 01:05:14,494 Yeah, well, you never let me know it. 1326 01:05:16,330 --> 01:05:18,956 You seemed so broken back then, honey. 1327 01:05:18,957 --> 01:05:21,877 I-I felt like I needed to be strong for you. 1328 01:05:22,586 --> 01:05:24,546 I just wanted to make everything okay. 1329 01:05:25,672 --> 01:05:27,883 Right down to that flat tire. 1330 01:05:28,550 --> 01:05:30,135 And you did make everything okay. 1331 01:05:31,887 --> 01:05:33,680 We had a wonderful life together. 1332 01:05:38,268 --> 01:05:39,269 [sighs] 1333 01:05:42,314 --> 01:05:43,357 Come here. 1334 01:05:43,982 --> 01:05:46,193 [breathes deeply] 1335 01:06:05,087 --> 01:06:06,962 I don't care where we end up. 1336 01:06:06,963 --> 01:06:08,924 Just as long as we're together. 1337 01:06:10,509 --> 01:06:11,551 [elevator dings] 1338 01:06:18,392 --> 01:06:19,475 Okay. 1339 01:06:19,476 --> 01:06:21,977 - So, uh, what-what's what's going on? - What is… 1340 01:06:21,978 --> 01:06:23,062 Yeah, what're you guys-- 1341 01:06:23,063 --> 01:06:24,855 I think it's important you hear what Luke has to say. 1342 01:06:24,856 --> 01:06:25,940 I'm so sorry, Larry. 1343 01:06:25,941 --> 01:06:28,776 You should be, 'cause after Larry broke into my apartment, I-- 1344 01:06:28,777 --> 01:06:31,237 - [stammers] After he what? - [stammers] No, the door was open. 1345 01:06:31,238 --> 01:06:32,405 - Was it? - Jesus, Larry. 1346 01:06:32,406 --> 01:06:34,824 - Not a big deal. - What is your… Sorry, what is that? 1347 01:06:34,825 --> 01:06:36,992 - [Luke] Do the honors. - Okay. Look, that I can ex… 1348 01:06:36,993 --> 01:06:39,245 - I can explain. It's okay. - It sounds way worse than it is. 1349 01:06:39,246 --> 01:06:40,955 - "Dear Jo, I…" No. - No. Give it to me. 1350 01:06:40,956 --> 01:06:42,331 We don't need to do this right now. 1351 01:06:42,332 --> 01:06:44,041 - Honey… Just give me… - Joanie, I just wanted you to know 1352 01:06:44,042 --> 01:06:46,085 - the truth about this man. - Hey, I can… Let me talk-- 1353 01:06:46,086 --> 01:06:48,045 - [Larry groans] - [Luke] Oh, go grovel. 1354 01:06:48,046 --> 01:06:52,091 Just… Okay. I know, but it-it-it's out of context, honey. 1355 01:06:52,092 --> 01:06:53,259 Yes, it is. 1356 01:06:53,260 --> 01:06:54,720 I'm sorry, you said that… 1357 01:06:55,220 --> 01:06:57,888 that you were willing to wait as long as it took, 1358 01:06:57,889 --> 01:06:59,765 but you-you couldn't even last a measly week? 1359 01:06:59,766 --> 01:07:01,058 I was. I honest… I… 1360 01:07:01,059 --> 01:07:03,060 Um, I was trying to set up our eternity, and-- 1361 01:07:03,061 --> 01:07:04,603 And you just assumed that I would come find you? 1362 01:07:04,604 --> 01:07:05,896 Well, yeah, because you're my wife. 1363 01:07:05,897 --> 01:07:10,359 I'm sorry, you were… you were really willing to trick me into an eternity? 1364 01:07:10,360 --> 01:07:12,528 No, swe… I wasn't trying to trick you, okay? I honestly… 1365 01:07:12,529 --> 01:07:14,447 I swear to God, I thought I was doing the right thing. 1366 01:07:14,448 --> 01:07:17,867 God. And to think I was killing myself over this. 1367 01:07:17,868 --> 01:07:19,202 And you-you… 1368 01:07:20,579 --> 01:07:24,206 God, you-you are so selfish! 1369 01:07:24,207 --> 01:07:25,374 - I'm being selfish? - Yeah. 1370 01:07:25,375 --> 01:07:27,418 You are being selfish, because you're here 1371 01:07:27,419 --> 01:07:29,421 trying to decide between a man buffet of… 1372 01:07:30,046 --> 01:07:31,130 men. 1373 01:07:31,131 --> 01:07:34,258 [stammering] And I guarantee you've already slept with Mr. Perfect over here. 1374 01:07:34,259 --> 01:07:36,302 - I'm not perfect. - As a matter of fact, I haven't. 1375 01:07:36,303 --> 01:07:37,511 But you know what? 1376 01:07:37,512 --> 01:07:39,305 Yeah, I've thought about it. 1377 01:07:39,306 --> 01:07:43,225 I mean, who wouldn't want that kind of fiery, sparky love? 1378 01:07:43,226 --> 01:07:44,644 - Hell yeah. - No. 1379 01:07:46,688 --> 01:07:48,105 I guess everyone's been right then. 1380 01:07:48,106 --> 01:07:49,231 About what, Larry? 1381 01:07:49,232 --> 01:07:51,902 That you never loved me the way that you loved him. 1382 01:07:53,111 --> 01:07:55,238 That I was just a consolation prize. 1383 01:08:03,288 --> 01:08:04,498 Well, I, uh… 1384 01:08:05,957 --> 01:08:09,001 [breathes shakily] I know he would never lie to me. 1385 01:08:09,002 --> 01:08:10,085 - Oh, really? - Yeah. 1386 01:08:10,086 --> 01:08:11,796 Do you know that he dyes his hair? 1387 01:08:11,797 --> 01:08:14,340 And do you know that he's got a-a worryingly large porn collection? 1388 01:08:14,341 --> 01:08:15,466 Oh, Jesus Christ, Larry. 1389 01:08:15,467 --> 01:08:17,343 I know about the Playboy s in the garage. 1390 01:08:17,344 --> 01:08:18,886 Coasters, coasters. Tell her about the coasters. 1391 01:08:18,887 --> 01:08:20,012 Yes, and the coasters. 1392 01:08:20,013 --> 01:08:22,848 He's got a, uh, a basket of coasters with ladies' numbers on 'em. 1393 01:08:22,849 --> 01:08:24,183 Okay… What is he talking about? 1394 01:08:24,184 --> 01:08:26,018 What is he talking about? He's talking about breaking and entering. 1395 01:08:26,019 --> 01:08:28,229 No, see. He's being… He's very… 1396 01:08:28,230 --> 01:08:29,772 - He's slippery. - Oh, yeah? 1397 01:08:29,773 --> 01:08:31,732 He's a snake and he's being purposefully vague. 1398 01:08:31,733 --> 01:08:33,484 Yeah, like how he was with "the war." 1399 01:08:33,485 --> 01:08:35,027 Ignore them, Luke. You're perfect. 1400 01:08:35,028 --> 01:08:36,404 [screaming] 1401 01:08:39,950 --> 01:08:42,368 - He's unhinged. - You okay, babe? 1402 01:08:42,369 --> 01:08:45,871 I'm not perfect, okay? Yes, I dye my hair. 1403 01:08:45,872 --> 01:08:49,166 And yes, I slept with a few women over the last 60 years. 1404 01:08:49,167 --> 01:08:50,835 Oh, okay. I mean, that's understandable. 1405 01:08:50,836 --> 01:08:53,212 And one guy. One guy. 1406 01:08:53,213 --> 01:08:54,797 - [Anna] Don't lie. - Two. 1407 01:08:54,798 --> 01:08:56,257 Two guys. Just to see. Both times. 1408 01:08:56,258 --> 01:08:59,468 And I went through that BDSM phase about 30 years ago-- 1409 01:08:59,469 --> 01:09:01,053 Yes, you did. I remember it like it was yesterday. 1410 01:09:01,054 --> 01:09:02,555 - [cheers] - Yeah, me too. 1411 01:09:02,556 --> 01:09:03,681 Was fun, but n-not for me. 1412 01:09:03,682 --> 01:09:06,350 I didn't expect you to be a-a priest for so long-- 1413 01:09:06,351 --> 01:09:09,061 And I think I was beginning to bald when I died. I-I-I comb it over. 1414 01:09:09,062 --> 01:09:11,438 Whatever. You keep saying I'm perfect, you keep saying I'm perfect, 1415 01:09:11,439 --> 01:09:14,191 everyone keeps saying I'm perfect. I am not perfect. Nobody is perfect. 1416 01:09:14,192 --> 01:09:15,651 Finally. Thank you. 1417 01:09:15,652 --> 01:09:16,695 But I did wait. 1418 01:09:17,404 --> 01:09:19,281 I waited for you, Joanie. 1419 01:09:22,409 --> 01:09:24,368 He should at least lose some points for all the sex. 1420 01:09:24,369 --> 01:09:26,203 God, this is not a competition, Larry. 1421 01:09:26,204 --> 01:09:27,788 - [both] Yes, it is! - [Anna] Sweetheart. 1422 01:09:27,789 --> 01:09:29,957 - It is 100%, for sure a competition. - It is in fact a competition. 1423 01:09:29,958 --> 01:09:32,586 - That's literally what we're here for. - Look, Joan. 1424 01:09:33,587 --> 01:09:37,131 I'm done with the games. You need to decide if it's me or if it's him. 1425 01:09:37,132 --> 01:09:38,717 Yeah, you need to make a decision. 1426 01:09:39,384 --> 01:09:41,135 - [Luke] Who's it gonna be? - [Larry] Which one? 1427 01:09:41,136 --> 01:09:43,470 [Luke] It's gotta be one of us. You gotta pick. 1428 01:09:43,471 --> 01:09:46,098 I-I think we need to give my client some time to think. 1429 01:09:46,099 --> 01:09:48,560 Let's just go for a walk. Let her breathe a little. 1430 01:09:52,355 --> 01:09:54,481 [Ryan] Let's get you boys something to drink. 1431 01:09:54,482 --> 01:09:56,276 - [Anna] A drink sounds nice, right? - [door opens] 1432 01:09:56,776 --> 01:09:57,777 [Ryan] Something stiff. 1433 01:09:58,778 --> 01:09:59,862 [door closes] 1434 01:09:59,863 --> 01:10:01,197 [sighs] 1435 01:10:09,748 --> 01:10:11,374 - [insects chirping] - [knocks on door] 1436 01:10:12,167 --> 01:10:13,501 [sighs] 1437 01:10:19,758 --> 01:10:20,926 [groans] 1438 01:10:23,970 --> 01:10:25,680 [sighs] 1439 01:10:28,516 --> 01:10:29,768 God. 1440 01:10:33,772 --> 01:10:34,856 Yeah? 1441 01:10:35,482 --> 01:10:37,275 I heard you kicked it too. 1442 01:10:39,027 --> 01:10:41,029 [crying] 1443 01:10:41,780 --> 01:10:42,989 Sweetie… 1444 01:10:45,241 --> 01:10:46,368 Oh… 1445 01:10:49,788 --> 01:10:53,291 Well, I guess there's nothing more we can do. It's up to her. 1446 01:10:59,589 --> 01:11:00,590 [sighs] 1447 01:11:01,383 --> 01:11:03,635 [grunts, sniffs] 1448 01:11:05,011 --> 01:11:06,304 Can I have one of them? 1449 01:11:08,348 --> 01:11:11,434 Just relax and get your mind off those boys. 1450 01:11:12,394 --> 01:11:13,769 We deserve this. 1451 01:11:13,770 --> 01:11:15,938 You know what's funny about you being here 1452 01:11:15,939 --> 01:11:18,691 is that you actually knew me when I was with both of them. 1453 01:11:18,692 --> 01:11:20,067 Oh, for Christ's sake, Joan. 1454 01:11:20,068 --> 01:11:21,527 - Drink. - Oh, sure. 1455 01:11:21,528 --> 01:11:23,320 Just… [grunts] Mmm. 1456 01:11:23,321 --> 01:11:27,324 - I got a toast. This one is for Korea. - Yeah, you're damn right. 1457 01:11:27,325 --> 01:11:29,160 Not enough films made about it. 1458 01:11:29,953 --> 01:11:31,705 Well, except M*A*S*H . 1459 01:11:32,914 --> 01:11:35,207 [blows] What the hell's M*A*S*H ? 1460 01:11:35,208 --> 01:11:37,126 Ah, man. You gotta watch M*A*S*H . 1461 01:11:37,127 --> 01:11:39,754 Then I choose Luke. 1462 01:11:40,588 --> 01:11:41,798 - Okay. - No. 1463 01:11:42,674 --> 01:11:43,675 Larry. 1464 01:11:45,719 --> 01:11:47,094 Larry. Okay. 1465 01:11:47,095 --> 01:11:49,013 God, shitty shit! 1466 01:11:49,014 --> 01:11:50,347 I'm so sorry. 1467 01:11:50,348 --> 01:11:51,391 [sighs] 1468 01:11:52,058 --> 01:11:53,851 [chair squeaking] 1469 01:11:53,852 --> 01:11:56,061 - I don't think you're going bald. - What're you talking about? 1470 01:11:56,062 --> 01:11:57,146 No. It can… 1471 01:11:57,147 --> 01:11:59,732 You can easily pass that off as a double crown. 1472 01:11:59,733 --> 01:12:01,066 You know what? I appreciate that. 1473 01:12:01,067 --> 01:12:02,776 A-And you're pretty handsome yourself. 1474 01:12:02,777 --> 01:12:04,403 You don't… You don't have to say that. 1475 01:12:04,404 --> 01:12:07,031 You're a catch. Y-Y-You got that mysterious thing. 1476 01:12:07,032 --> 01:12:10,325 Like, "I'm thinking deep stuff." And women, they're into that. 1477 01:12:10,326 --> 01:12:13,495 Really? 'Cause I'm not. I mean, honestly. 1478 01:12:13,496 --> 01:12:16,206 I've been dead, and I haven't once thought about the meaning of life. 1479 01:12:16,207 --> 01:12:18,751 They're like, "This is it." and I'm like, "Yeah, that makes sense to me." 1480 01:12:18,752 --> 01:12:20,377 You're smart. Don't overthink it. 1481 01:12:20,378 --> 01:12:23,464 You know who you are, you know what you want, and you go and get it. 1482 01:12:23,465 --> 01:12:25,716 You start thinking about all the infinite possibilities, 1483 01:12:25,717 --> 01:12:27,968 and guess what? You never move. 1484 01:12:27,969 --> 01:12:30,220 - She doesn't deserve you. - And she doesn't deserve you. 1485 01:12:30,221 --> 01:12:33,307 You are smart, you are handsome, and you're a war hero. 1486 01:12:33,308 --> 01:12:34,808 And you gave her kids. 1487 01:12:34,809 --> 01:12:37,186 - I did. - I bet you looked after 'em well. 1488 01:12:37,187 --> 01:12:39,189 - Yeah, I did. - Salud. 1489 01:12:39,814 --> 01:12:43,442 And at first, it was about Luke and me. 1490 01:12:43,443 --> 01:12:46,111 And then there were decisions about Larry and me. 1491 01:12:46,112 --> 01:12:49,573 - And, you know, it was about the kids. - Are you considering this eternity? 1492 01:12:49,574 --> 01:12:52,827 And, you know, work. But this one is about me. 1493 01:12:53,369 --> 01:12:54,370 And… 1494 01:12:55,955 --> 01:12:58,916 - [groans] - You are dead. 1495 01:12:58,917 --> 01:13:01,502 - Jesus, Karen. - You lived your life, 1496 01:13:01,503 --> 01:13:02,836 and now you're dead. 1497 01:13:02,837 --> 01:13:06,131 You have no obligations to anyone. 1498 01:13:06,132 --> 01:13:08,634 Maybe it's best you all have a clean slate. 1499 01:13:08,635 --> 01:13:12,346 Uh, i-it's just we have others interested, and I feel-- 1500 01:13:12,347 --> 01:13:14,432 A little less of this, a little more of this. 1501 01:13:15,517 --> 01:13:16,600 Thank you, honey. 1502 01:13:16,601 --> 01:13:18,811 - Thank you. - [Karen] You can go. 1503 01:13:18,812 --> 01:13:20,105 It's just… 1504 01:13:20,605 --> 01:13:23,398 - She's a… [sniffing] - She's a perfect person. 1505 01:13:23,399 --> 01:13:25,193 She's a perfect person. 1506 01:13:27,737 --> 01:13:29,155 [both sobbing] 1507 01:13:31,991 --> 01:13:32,992 Come here. 1508 01:13:40,125 --> 01:13:41,583 [rooster crows] 1509 01:13:41,584 --> 01:13:42,669 [Joan groans] 1510 01:13:44,671 --> 01:13:47,756 [busy signal beeping] 1511 01:13:47,757 --> 01:13:48,925 [knocks on door] 1512 01:13:49,676 --> 01:13:50,718 [Joan] Coming! 1513 01:13:57,892 --> 01:13:59,185 [Joan groaning] 1514 01:14:06,693 --> 01:14:08,570 Do we have a little headache this morning? 1515 01:14:10,572 --> 01:14:12,197 I've made my decision. 1516 01:14:12,198 --> 01:14:13,699 [smacks lips] Okay. 1517 01:14:13,700 --> 01:14:16,494 [breathes deeply] I'll gather your husbands. 1518 01:14:17,078 --> 01:14:18,495 I need a shower. 1519 01:14:18,496 --> 01:14:20,456 Yeah. You do. 1520 01:14:21,499 --> 01:14:23,834 I'm so nervous. Are you guys nervous? 1521 01:14:23,835 --> 01:14:25,669 You should definitely be nervous. You too. Not to… 1522 01:14:25,670 --> 01:14:27,671 Not to mean that you should be more nervous than anybody else, 1523 01:14:27,672 --> 01:14:29,506 but I'm just saying there's a lot of nerves going all around. 1524 01:14:29,507 --> 01:14:31,300 - Hey. Why are you talking so fast? - Are you nervous? 1525 01:14:31,301 --> 01:14:33,010 Oh, my gosh. 'Cause I'm nervous. 1526 01:14:33,011 --> 01:14:35,179 You guys should both be shitting yourselves right now. 1527 01:14:35,180 --> 01:14:36,306 - [Larry] Shut up. - [Anna] Sorry. 1528 01:14:45,648 --> 01:14:47,692 My client has reached her decision. 1529 01:14:53,865 --> 01:14:56,533 Love is a bond greater than death. 1530 01:14:56,534 --> 01:14:58,076 - [Anna] Mm-hmm. - Oh. 1531 01:14:58,077 --> 01:15:02,581 But some bonds are, well, better bonded. [inhales deeply] 1532 01:15:02,582 --> 01:15:06,210 You have your ionic bonds, you have your covalent bonds. 1533 01:15:06,211 --> 01:15:07,377 Your savings bonds. 1534 01:15:07,378 --> 01:15:09,755 - Bail bonds. You-- - Yeah. Okay. That's good. 1535 01:15:09,756 --> 01:15:11,465 - That's great. Thank you. - Thank you. 1536 01:15:11,466 --> 01:15:12,634 [breathes heavily] Okay. 1537 01:15:17,096 --> 01:15:18,430 [breathing shakily] Okay. 1538 01:15:18,431 --> 01:15:21,017 So, Larry. 1539 01:15:21,601 --> 01:15:23,686 My first morning without you, I… 1540 01:15:25,063 --> 01:15:26,605 God, I hoped it was a bad dream. 1541 01:15:26,606 --> 01:15:29,691 I-I smelled your toast burning downstairs. 1542 01:15:29,692 --> 01:15:30,776 I… 1543 01:15:30,777 --> 01:15:33,111 I heard the rattle of the back door and… 1544 01:15:33,112 --> 01:15:35,113 You know, I even… 1545 01:15:35,114 --> 01:15:38,116 I even threw your pillows on the ground the way… 1546 01:15:38,117 --> 01:15:40,536 the way you always did and… 1547 01:15:41,204 --> 01:15:42,872 You know, I was pretending… 1548 01:15:44,040 --> 01:15:46,083 - [breathes shakily] - It's okay, honey. 1549 01:15:46,084 --> 01:15:49,711 [breathes shakily] And, uh, the funny thing is… 1550 01:15:49,712 --> 01:15:51,880 is that I… I felt that before. 1551 01:15:51,881 --> 01:15:53,465 [swallows] When, uh… 1552 01:15:53,466 --> 01:15:55,843 [inhales shakily] When Luke died. 1553 01:15:57,679 --> 01:16:01,975 We never had a chance to see where our love would take us. 1554 01:16:02,976 --> 01:16:07,981 But you gave me everything that I needed in the time we had. 1555 01:16:09,941 --> 01:16:10,942 Yeah. 1556 01:16:13,027 --> 01:16:14,236 So… 1557 01:16:14,237 --> 01:16:15,613 God, how lucky am I… 1558 01:16:16,489 --> 01:16:19,742 [chuckles] …to have had you both, you know? 1559 01:16:20,410 --> 01:16:27,417 And, uh, maybe things worked out the way they were meant to. 1560 01:16:29,585 --> 01:16:31,003 Hmm. 1561 01:16:31,004 --> 01:16:33,213 S-So, what are you… What are you saying? I don't… 1562 01:16:33,214 --> 01:16:34,215 [breathes shakily] 1563 01:16:36,384 --> 01:16:37,635 I'm saying, um… 1564 01:16:39,637 --> 01:16:40,680 that I choose… 1565 01:16:46,561 --> 01:16:49,355 [inhales shakily] I choose neither of you. 1566 01:16:51,190 --> 01:16:52,774 - You choose neither of us? - You're kidding, right? 1567 01:16:52,775 --> 01:16:54,568 So, you're gonna hurt three people instead of one? 1568 01:16:54,569 --> 01:16:57,404 No, there was never going to… to be one. 1569 01:16:57,405 --> 01:16:58,531 Don't you get it? 1570 01:17:00,074 --> 01:17:02,492 I was going to be crushed either way. 1571 01:17:02,493 --> 01:17:04,328 But we built a life together. 1572 01:17:04,329 --> 01:17:07,582 Well, yeah. Maybe the beauty in life is that… 1573 01:17:08,374 --> 01:17:10,376 Is that things end. 1574 01:17:11,461 --> 01:17:14,964 You know? Maybe that's what… [smacks lips] …this is all for. 1575 01:17:15,548 --> 01:17:16,758 So… 1576 01:17:19,552 --> 01:17:22,347 So, I choose neither of you. 1577 01:17:25,058 --> 01:17:26,976 Yeah. Okay. 1578 01:17:31,522 --> 01:17:32,523 [sobs] 1579 01:17:58,007 --> 01:17:59,467 [electrical buzzing] 1580 01:18:07,892 --> 01:18:11,521 Why do we even bother? I mean, do we help? 1581 01:18:12,355 --> 01:18:15,440 - Do we make a difference? - Of course we make a difference. 1582 01:18:15,441 --> 01:18:17,067 We annoy them. 1583 01:18:17,068 --> 01:18:18,527 They've just died. 1584 01:18:18,528 --> 01:18:19,695 They're scared. 1585 01:18:20,446 --> 01:18:23,199 It's better to be annoyed than to be scared. 1586 01:18:23,699 --> 01:18:24,700 Right? 1587 01:18:34,836 --> 01:18:36,295 You sure about this? 1588 01:18:37,130 --> 01:18:38,631 Oh, yeah. I'm sure. 1589 01:18:39,632 --> 01:18:41,843 Well, let's go. [chuckles] 1590 01:18:47,473 --> 01:18:50,309 [Larry] You were right, by the way. Even my proposal was about you. 1591 01:18:51,352 --> 01:18:53,855 You were the ghost I could never compete with. 1592 01:18:54,397 --> 01:18:55,398 No. 1593 01:18:56,482 --> 01:18:59,360 Do you have any idea how jealous I am of you? 1594 01:19:00,736 --> 01:19:02,488 You got to have a life with her. 1595 01:19:05,158 --> 01:19:07,952 Hey, you know you were the last thing I saw before I died? 1596 01:19:09,537 --> 01:19:10,788 What do you mean? 1597 01:19:11,581 --> 01:19:15,959 [sighs] I was eating a pretzel and my great-granddaughter-- 1598 01:19:15,960 --> 01:19:16,961 - Charlotte? - Yeah. 1599 01:19:18,379 --> 01:19:22,717 Shows me this old picture of you and Joan on your wedding day. 1600 01:19:23,468 --> 01:19:25,178 And then I started choking. 1601 01:19:31,851 --> 01:19:33,936 - [chuckles] - [laughs] 1602 01:19:35,605 --> 01:19:39,191 Yeah. I gotta admit, you weren't who I was expecting. 1603 01:19:39,192 --> 01:19:40,776 You're exactly what I was expecting. 1604 01:19:42,487 --> 01:19:44,280 Minus the porn and hair dye. 1605 01:19:46,991 --> 01:19:50,160 About six months before I died, I was… 1606 01:19:50,161 --> 01:19:54,332 I was graying at the temples and, you know, I just didn't care. 1607 01:19:56,250 --> 01:20:00,671 'Cause Joan and I, we'd just had this conversation about starting a family. 1608 01:20:04,258 --> 01:20:06,427 Everything was laid out in front of us. 1609 01:20:08,262 --> 01:20:10,515 [inhales deeply] That was my happiest. 1610 01:20:15,228 --> 01:20:16,354 I'm 35. 1611 01:20:17,813 --> 01:20:23,110 Joan was pregnant with our second and we went out to dinner one night. 1612 01:20:24,654 --> 01:20:27,322 The doctor was telling us about all these new studies 1613 01:20:27,323 --> 01:20:29,492 where you're not supposed to drink when you're pregnant. 1614 01:20:30,159 --> 01:20:34,038 And I got my glass of wine and Joan took a sip of it, 1615 01:20:35,873 --> 01:20:38,668 and she just had this little smile on her face. 1616 01:20:39,794 --> 01:20:46,592 And I don't know but, in that moment, it just felt like we were a team. 1617 01:20:58,896 --> 01:20:59,980 You okay? 1618 01:20:59,981 --> 01:21:02,441 Oh, my God. [swallows] I have to go. 1619 01:21:11,826 --> 01:21:13,201 - [grunts] - What's going on? 1620 01:21:13,202 --> 01:21:14,578 Your AC will explain everything. 1621 01:21:14,579 --> 01:21:16,163 What's an AC? 1622 01:21:21,002 --> 01:21:22,003 [exclaims] 1623 01:21:29,427 --> 01:21:33,054 We can go to this café on the Seine where a fake Sartre 1624 01:21:33,055 --> 01:21:37,852 and fake Camus have a fight and they have great pain au chocolat . 1625 01:21:38,352 --> 01:21:40,979 [Joan] Was Camus the one who always talked about death? 1626 01:21:40,980 --> 01:21:43,398 'Cause that just kinda sounds pointless now. 1627 01:21:43,399 --> 01:21:44,733 Really? 1628 01:21:44,734 --> 01:21:47,612 You know, I read Sartre For Beginners . 1629 01:21:48,654 --> 01:21:50,447 How do you say Sartre? 1630 01:21:50,448 --> 01:21:52,324 - Sar… Sartre. - Sartre. 1631 01:21:52,325 --> 01:21:53,534 And-- 1632 01:21:54,035 --> 01:21:55,327 What's Larry doing here? 1633 01:21:55,328 --> 01:21:56,329 I… 1634 01:21:59,206 --> 01:22:00,541 [sighs] 1635 01:22:07,006 --> 01:22:10,467 - Please. Larry. I made up my mind, okay? - Yeah. 1636 01:22:10,468 --> 01:22:13,471 - You know this is best. Okay? - Your hair is different. 1637 01:22:15,014 --> 01:22:17,557 - Okay. Thank you. - [clears throat] No. 1638 01:22:17,558 --> 01:22:20,644 Y-You never had it like that when we were together. 1639 01:22:20,645 --> 01:22:22,688 No. I-I cut it after… 1640 01:22:25,274 --> 01:22:26,692 It suits you. 1641 01:22:27,943 --> 01:22:28,944 Larry. 1642 01:22:30,488 --> 01:22:31,739 You should go with Luke. 1643 01:22:32,907 --> 01:22:36,202 Okay? You deserve a shot at that kind of love, honey. 1644 01:22:36,702 --> 01:22:40,122 That fiery, sparky kind. 1645 01:22:42,333 --> 01:22:44,877 [inhales shakily] But I was so, so happy with you. 1646 01:22:46,379 --> 01:22:48,463 I… [stammers] I know. 1647 01:22:48,464 --> 01:22:50,049 But you were happiest with him. 1648 01:22:50,966 --> 01:22:55,095 - [clicks tongue] It's okay. - B-But what… What about you? 1649 01:22:55,096 --> 01:22:56,430 [breathes heavily] 1650 01:22:57,056 --> 01:22:59,600 D-Don't worry about me. I'll be in the sun. 1651 01:23:01,018 --> 01:23:03,228 Knowing you're happy makes me happy. 1652 01:23:03,229 --> 01:23:04,230 [sniffles] 1653 01:23:05,064 --> 01:23:07,400 But it doesn't work unless you're happy. 1654 01:23:10,027 --> 01:23:11,278 Oh, Larry. 1655 01:23:19,537 --> 01:23:20,913 [Larry sniffles] 1656 01:23:23,124 --> 01:23:24,207 [Joan] Okay. 1657 01:23:24,208 --> 01:23:27,211 You better go break the news to Karen. [chuckles] 1658 01:23:28,045 --> 01:23:29,130 Okay. 1659 01:23:30,881 --> 01:23:31,882 Okay. 1660 01:23:34,969 --> 01:23:36,929 - Okay. - It's the right thing. 1661 01:23:37,430 --> 01:23:38,889 [Joan] Wow. 1662 01:23:46,439 --> 01:23:47,523 [sighs] 1663 01:23:56,991 --> 01:23:57,992 [sniffles] 1664 01:24:54,715 --> 01:24:55,716 [sniffles] 1665 01:25:03,891 --> 01:25:07,520 [announcer] The train doors will close in 30 minutes. 1666 01:25:08,103 --> 01:25:10,647 [Ryan] Babe, we shouldn't flaunt our sexy love in front of his face. 1667 01:25:10,648 --> 01:25:12,190 He has no one. 1668 01:25:12,191 --> 01:25:13,483 - Hey. - Hi. 1669 01:25:13,484 --> 01:25:14,567 [chuckles] 1670 01:25:14,568 --> 01:25:16,110 How are you holding up, Lar? 1671 01:25:16,111 --> 01:25:18,154 Eh, I'm all right. 1672 01:25:18,155 --> 01:25:20,156 No hard feelings, right, Larry? [chuckles] 1673 01:25:20,157 --> 01:25:22,992 For what it's worth, I totally thought you had it there for a moment. 1674 01:25:22,993 --> 01:25:24,161 Thanks. 1675 01:25:25,538 --> 01:25:27,747 What's this? Are you two together now? 1676 01:25:27,748 --> 01:25:31,084 - [sucks teeth] Yeah. [giggles] - We're gonna give it another go. 1677 01:25:31,085 --> 01:25:32,210 Good. 1678 01:25:32,211 --> 01:25:35,213 You really showed us that living without someone is a hollow mess. 1679 01:25:35,214 --> 01:25:37,173 - What? - I'm sorry. 1680 01:25:37,174 --> 01:25:38,800 - Okay. - [Anna] Give us a minute, please. 1681 01:25:38,801 --> 01:25:41,469 Yeah, yeah, yeah. Totally. I miss you already. 1682 01:25:41,470 --> 01:25:43,430 God. [chuckles, grunts] 1683 01:25:45,891 --> 01:25:46,892 You wanna? 1684 01:25:54,483 --> 01:25:55,484 [sighs] 1685 01:25:56,360 --> 01:25:59,738 I gotta say, I'm really proud of you, Larry. 1686 01:26:00,406 --> 01:26:02,157 You're doing the right thing. 1687 01:26:03,367 --> 01:26:04,660 I feel terrible. 1688 01:26:05,578 --> 01:26:07,538 Yeah. That happens. 1689 01:26:08,163 --> 01:26:10,666 Sometimes doing the right thing does feel terrible. 1690 01:26:13,878 --> 01:26:16,338 So, you never told me why you ended up staying here. 1691 01:26:19,133 --> 01:26:20,593 Um, coming here… 1692 01:26:23,470 --> 01:26:26,765 I'll just say that coming here was an improvement for me. 1693 01:26:28,017 --> 01:26:32,021 Here, I get to help lost souls find their happiness. 1694 01:26:33,230 --> 01:26:35,690 And that gives me a sense of purpose. 1695 01:26:35,691 --> 01:26:39,445 But after time, you stop caring about what's best for people. 1696 01:26:39,945 --> 01:26:41,738 You're just pushing them along 1697 01:26:41,739 --> 01:26:45,700 and making sure the afterlife is ticking over, you know? 1698 01:26:45,701 --> 01:26:46,827 Sell, sell, sell. 1699 01:26:49,538 --> 01:26:51,749 But then you came along. 1700 01:26:53,500 --> 01:26:55,753 Yeah. With that great ordinary love. 1701 01:26:57,463 --> 01:27:00,257 And you reminded me of why I chose this place. 1702 01:27:01,175 --> 01:27:03,218 So, thank you for that, Larry. 1703 01:27:06,096 --> 01:27:08,474 - Well, I guess you're welcome. - [chuckles] 1704 01:27:14,063 --> 01:27:15,439 - [sighs] - So… 1705 01:27:18,901 --> 01:27:20,778 have you chosen your eternity? 1706 01:27:24,198 --> 01:27:26,492 Yeah, I think I have. 1707 01:27:38,796 --> 01:27:40,421 - Okay. Come on. - What? 1708 01:27:40,422 --> 01:27:42,298 - Come on. Come on. - Oh, God. Oh, no. 1709 01:27:42,299 --> 01:27:44,301 - Oh, yeah. Oh, yeah. - [laughing] 1710 01:27:45,511 --> 01:27:46,512 Oh, boy. 1711 01:27:47,554 --> 01:27:48,806 - Oh. - Hey. 1712 01:27:49,515 --> 01:27:51,307 - Yeah. - It's not bad, huh? 1713 01:27:51,308 --> 01:27:52,351 Oh, it's… 1714 01:27:55,270 --> 01:27:56,271 It's very charming. 1715 01:28:00,025 --> 01:28:01,902 Shit. [laughing] 1716 01:28:02,945 --> 01:28:04,070 - A car crash. - Oh. 1717 01:28:04,071 --> 01:28:06,073 Uh, old age. Cancer. 1718 01:28:06,782 --> 01:28:09,200 - War. - Oh. War. Which one? 1719 01:28:09,201 --> 01:28:11,953 - I or II? - Um, Korea. 1720 01:28:11,954 --> 01:28:13,455 - Which counts. Yeah. - Oh. 1721 01:28:14,123 --> 01:28:16,083 [both speaking French] 1722 01:28:22,047 --> 01:28:23,339 Well done. 1723 01:28:23,340 --> 01:28:24,341 Thank you. 1724 01:28:26,468 --> 01:28:28,095 [panting] 1725 01:28:30,556 --> 01:28:32,641 I love you so much. 1726 01:28:33,976 --> 01:28:34,977 So much. 1727 01:28:46,155 --> 01:28:47,197 [sighs] 1728 01:29:14,516 --> 01:29:16,476 - [Larry] Hey. - [Joan] Hi. 1729 01:29:16,477 --> 01:29:19,646 Uh, so you like books? 1730 01:29:21,774 --> 01:29:23,566 Uh, yeah. I'm a librarian, so… 1731 01:29:23,567 --> 01:29:24,901 Can I help you with something? 1732 01:29:24,902 --> 01:29:26,360 - Yeah. I can read. - [chuckles] 1733 01:29:26,361 --> 01:29:28,404 [Joan] That's good. You're in the right place. 1734 01:29:28,405 --> 01:29:31,533 - What's that one? - That's Dickens, Great Expectations . 1735 01:29:32,159 --> 01:29:33,327 Any good? 1736 01:29:34,203 --> 01:29:36,329 Um, you know, I haven't read it. 1737 01:29:36,330 --> 01:29:38,664 But that's 'cause I don't really love Dickens. 1738 01:29:38,665 --> 01:29:40,041 - Oh. - It's a big controversy. 1739 01:29:40,042 --> 01:29:42,836 - Yeah. I hate him. - [laughs] 1740 01:29:44,379 --> 01:29:46,047 You got a… You got a nice laugh. 1741 01:29:46,048 --> 01:29:47,591 Oh, thank you. [laughing] 1742 01:29:50,344 --> 01:29:51,928 - I'm Joan. - Larry. 1743 01:29:51,929 --> 01:29:53,763 - Nice to meet you, Larry. - Nice to meet you. 1744 01:29:53,764 --> 01:29:55,766 [strains] Okay. 1745 01:29:56,850 --> 01:29:59,685 [panting] Okay. 1746 01:29:59,686 --> 01:30:01,563 - That's it, slow and steady. - Okay. 1747 01:30:03,023 --> 01:30:04,440 [panting] Okay. 1748 01:30:04,441 --> 01:30:06,109 Keep up the good work, Joan. 1749 01:30:06,110 --> 01:30:08,402 Oh, yeah. Thanks, Simon. [whispers] Go fuck yourself. 1750 01:30:08,403 --> 01:30:09,404 [pants] 1751 01:30:10,197 --> 01:30:11,906 - It's good. - [Luke] Yeah, really good. 1752 01:30:11,907 --> 01:30:13,407 - Oh, it feels good. - Come on, let's go. 1753 01:30:13,408 --> 01:30:14,409 Okay. 1754 01:30:16,537 --> 01:30:18,413 [whistling] 1755 01:30:20,582 --> 01:30:22,459 [baby crying] 1756 01:30:23,627 --> 01:30:24,711 [Larry] What is that? 1757 01:30:26,130 --> 01:30:27,338 Who's that? 1758 01:30:27,339 --> 01:30:29,090 [crying continues] 1759 01:30:29,091 --> 01:30:31,759 How is it that he already needs to poop again? 1760 01:30:31,760 --> 01:30:33,678 Four months old and he's already shitting like a man. 1761 01:30:33,679 --> 01:30:34,847 - Yeah. - That's my boy. 1762 01:30:35,514 --> 01:30:37,390 - [Joan] Oh, honey. - [Larry] What's that? 1763 01:30:37,391 --> 01:30:38,392 [Joan] You stink. 1764 01:30:43,063 --> 01:30:45,398 - [laughing] - Janet, Connor. Connor, Janet. 1765 01:30:45,399 --> 01:30:48,109 - They died doing a… What-- - Gender reveal party. 1766 01:30:48,110 --> 01:30:50,153 - Yeah. Gender reveal party. - Yeah. There was so much blood. 1767 01:30:50,154 --> 01:30:51,571 Everywhere. Just oozing. 1768 01:30:51,572 --> 01:30:53,406 We didn't see it coming. We'd al… We looked in. 1769 01:30:53,407 --> 01:30:54,907 We were like, "Oh, what's going on in here?" 1770 01:30:54,908 --> 01:30:56,325 Boom! Blew our heads right off. 1771 01:30:56,326 --> 01:30:57,703 - I love it when you do that. - Whoa. 1772 01:31:04,209 --> 01:31:05,752 Thank you, Fenwick. 1773 01:31:11,258 --> 01:31:12,593 [sighs] 1774 01:31:14,094 --> 01:31:16,762 Are you sure you don't wanna come? The powder's fresh, J-Bae. 1775 01:31:16,763 --> 01:31:18,681 Oh, I got plenty of powder yesterday. 1776 01:31:18,682 --> 01:31:20,766 - Powdered out. So… - You sure? 1777 01:31:20,767 --> 01:31:22,810 - Uh-huh. Have fun. - Okay. Give me a kiss. 1778 01:31:22,811 --> 01:31:23,895 - Okay. - I love you. 1779 01:31:23,896 --> 01:31:25,479 - I love you too. Bye. - Bye. 1780 01:31:25,480 --> 01:31:26,481 - [giggles] - Cute. 1781 01:31:28,192 --> 01:31:29,651 - [Luke] You sure? - [chuckles] 1782 01:31:34,907 --> 01:31:39,578 You know, people die at these things? I saw it on the Internet. 1783 01:31:40,621 --> 01:31:44,207 - [laughs] It's a gender reveal party. - They're lethal and stupid. 1784 01:31:44,208 --> 01:31:46,083 [older Joan] Oh, just let 'em make a fuss. 1785 01:31:46,084 --> 01:31:49,503 [older Larry] I mean, I get, you know, eliminating the surprise 1786 01:31:49,504 --> 01:31:51,005 but it's not party-worthy. 1787 01:31:51,006 --> 01:31:52,965 [older Joan] You know, one of the great joys of my life 1788 01:31:52,966 --> 01:31:54,634 has been allowing for surprises. 1789 01:31:54,635 --> 01:31:58,596 Remember when you were convinced that Zach was a girl? 1790 01:31:58,597 --> 01:32:01,390 [older Larry] Well, everything has to be a party nowadays. 1791 01:32:01,391 --> 01:32:03,643 - [older Joan] You hate parties. - Everything has to be an event. 1792 01:32:03,644 --> 01:32:05,895 [older Joan] No, no. You hate having fun. 1793 01:32:05,896 --> 01:32:08,064 [older Larry] You know, kids have preschool graduations now. 1794 01:32:08,065 --> 01:32:09,775 You haven't achieved anything yet. 1795 01:32:11,109 --> 01:32:13,237 Can we just… Can we just enjoy it? 1796 01:32:16,240 --> 01:32:18,574 - I'll see you tomorrow. - [sighs] Look, lady. 1797 01:32:18,575 --> 01:32:20,911 It's not too healthy to be coming back here all the time. 1798 01:32:22,037 --> 01:32:23,997 It's important to move on. 1799 01:32:26,208 --> 01:32:27,376 Mmm. 1800 01:32:31,255 --> 01:32:32,964 [fire crackling] 1801 01:32:32,965 --> 01:32:34,216 This is perfect, huh? 1802 01:32:36,385 --> 01:32:37,552 Huh? 1803 01:32:38,053 --> 01:32:39,179 [smacks lips, stammers] 1804 01:32:41,932 --> 01:32:42,975 You're okay? 1805 01:32:45,060 --> 01:32:46,061 Yeah. 1806 01:32:46,561 --> 01:32:48,480 - Yeah? - Just a little cold. 1807 01:32:50,941 --> 01:32:52,901 - Come on. - Mmm. 1808 01:33:07,958 --> 01:33:10,377 I booked us on a hot air balloon later on. 1809 01:33:12,671 --> 01:33:15,881 And, uh, there's a new couple in… in unit nine. 1810 01:33:15,882 --> 01:33:17,717 I think they'd, uh… Ooh. 1811 01:33:17,718 --> 01:33:19,719 I think they'd make great doubles partners. 1812 01:33:19,720 --> 01:33:22,431 If I meet any more new people, I'm going to explode. 1813 01:33:24,850 --> 01:33:26,643 And then what would you complain about? 1814 01:33:27,519 --> 01:33:28,853 - What? - [scoffs] Come on, Joanie, 1815 01:33:28,854 --> 01:33:30,314 you love to complain. 1816 01:33:31,315 --> 01:33:33,608 That's not a thing people love. 1817 01:33:36,320 --> 01:33:37,362 You okay? 1818 01:33:38,447 --> 01:33:39,990 I made a mistake. 1819 01:33:41,992 --> 01:33:43,618 Did you lose your skis again? 1820 01:33:47,039 --> 01:33:49,666 No. I, uh… [inhales shakily] 1821 01:33:53,628 --> 01:33:55,964 I made a mistake coming h-here with you. 1822 01:34:03,638 --> 01:34:04,848 Okay. 1823 01:34:06,308 --> 01:34:07,391 What'd I do wrong now? 1824 01:34:07,392 --> 01:34:12,563 Nothing. Oh, nothing. No, you're perfect. I know you say you're not b-but you are. 1825 01:34:12,564 --> 01:34:16,525 You're kind and brave and smart. That's how I know. 1826 01:34:16,526 --> 01:34:19,571 I waited all these years for this. 1827 01:34:20,447 --> 01:34:21,448 This. 1828 01:34:22,449 --> 01:34:25,618 Why can't you just enjoy it? We're in a literal paradise. 1829 01:34:25,619 --> 01:34:29,121 Yeah, I'm sorry I didn't realize it sooner. 1830 01:34:29,122 --> 01:34:30,790 I think I just… I think I just 1831 01:34:30,791 --> 01:34:32,875 - got really caught up in everything. - Joanie, what the… 1832 01:34:32,876 --> 01:34:35,002 And maybe it would've worked between us in life. 1833 01:34:35,003 --> 01:34:36,087 You know? Maybe not. 1834 01:34:36,088 --> 01:34:39,173 But I-I can't pretend that my world didn't continue without you. 1835 01:34:39,174 --> 01:34:42,760 I am not asking you to. I have never asked it of you. 1836 01:34:42,761 --> 01:34:45,304 - Unlike you, I don't hide things. - Well, what's that supposed to mean? 1837 01:34:45,305 --> 01:34:49,309 I grit my teeth every single day so you can go to that damn tunnel. 1838 01:34:54,648 --> 01:34:57,566 [huffs] Joanie, we were happiest together. 1839 01:34:57,567 --> 01:34:59,361 Yeah. Of course we were. 1840 01:34:59,945 --> 01:35:01,821 It was young love. It was… 1841 01:35:01,822 --> 01:35:06,867 It was love without the burden of a mortgage or a job or kids. 1842 01:35:06,868 --> 01:35:09,954 It was, you know, the kind of love you feel before knowing loss. 1843 01:35:09,955 --> 01:35:11,581 It was everything, but… 1844 01:35:12,958 --> 01:35:14,625 Love isn't just one happy moment. 1845 01:35:14,626 --> 01:35:16,293 Right? It's a million. 1846 01:35:16,294 --> 01:35:21,132 And it's bickering in the car, and supporting someone when they need it, 1847 01:35:21,133 --> 01:35:24,260 and it's growing together, and looking after each other. 1848 01:35:24,261 --> 01:35:27,096 We can grow together now. We can look after each other now. 1849 01:35:27,097 --> 01:35:29,598 I mean, Luke. Honestly? 1850 01:35:29,599 --> 01:35:31,810 Am I living up to the memory? 1851 01:35:34,312 --> 01:35:39,024 You waited so long in that… that artificial place, 1852 01:35:39,025 --> 01:35:41,027 but here, this is real. 1853 01:35:41,778 --> 01:35:43,447 And… And you're living and… 1854 01:35:44,156 --> 01:35:47,491 I'm giving you permission. Go live without me. 1855 01:35:47,492 --> 01:35:49,618 Oh, you're giving me permission? Are you… 1856 01:35:49,619 --> 01:35:51,245 - Are you giving me permission? - Okay, I'm sorry. 1857 01:35:51,246 --> 01:35:53,581 - That was a little condescending. - Thank you so much, my Highness. 1858 01:35:53,582 --> 01:35:54,832 - I'm your humble servant. - Okay. 1859 01:35:54,833 --> 01:35:57,210 - Thank you so much for the permission. - I'm sorry. 1860 01:35:59,463 --> 01:36:01,214 This is not fair. 1861 01:36:03,216 --> 01:36:04,842 [inhales deeply] 1862 01:36:04,843 --> 01:36:05,844 It's not fair. 1863 01:36:07,304 --> 01:36:08,305 I know. 1864 01:36:09,973 --> 01:36:10,974 But… 1865 01:36:12,851 --> 01:36:13,976 I have to go back. 1866 01:36:13,977 --> 01:36:15,561 You out of your mind? 1867 01:36:15,562 --> 01:36:18,440 The moment you step through a red door, they'll find you. 1868 01:36:19,816 --> 01:36:21,735 They'll put you into the void. 1869 01:36:22,277 --> 01:36:23,361 I have to try. 1870 01:36:24,529 --> 01:36:27,824 No, you don't. You can stay here with me. 1871 01:36:32,537 --> 01:36:33,663 Please stay. 1872 01:36:38,960 --> 01:36:40,045 Please stay. 1873 01:36:46,301 --> 01:36:47,385 I'm sorry. 1874 01:36:50,388 --> 01:36:52,432 [swallows] I really do love you. 1875 01:36:58,271 --> 01:36:59,439 [Luke sighs] 1876 01:37:04,110 --> 01:37:05,153 [sniffles] 1877 01:37:37,686 --> 01:37:38,853 Okay. 1878 01:37:39,396 --> 01:37:40,605 [huffs] 1879 01:37:41,189 --> 01:37:44,733 Hands up, Fenwick. Give me the keys. You got it, Joanie. You've got it, Joanie. 1880 01:37:44,734 --> 01:37:46,610 Yeah. Stick 'em up, stick 'em up. 1881 01:37:46,611 --> 01:37:47,736 Stick 'em up, Fenny. 1882 01:37:47,737 --> 01:37:50,489 Are you ready to die, Fenny? You want me to cut you? I'll cut… 1883 01:37:50,490 --> 01:37:51,574 Oh, God. 1884 01:37:51,575 --> 01:37:53,450 Such a sweet boy. He's so sweet. 1885 01:37:53,451 --> 01:37:56,245 Unless I do some… Okay. Yeah. 1886 01:37:56,246 --> 01:37:57,872 [Luke] You know that won't work. 1887 01:37:59,916 --> 01:38:01,084 [scoffs] I mean… 1888 01:38:02,502 --> 01:38:03,795 it might. 1889 01:38:07,424 --> 01:38:08,592 [sighs] 1890 01:38:14,097 --> 01:38:15,223 [sighs] 1891 01:38:18,893 --> 01:38:20,812 I can't believe I'm doing this. 1892 01:38:23,857 --> 01:38:25,400 You're gonna need a distraction. 1893 01:38:28,987 --> 01:38:30,572 Luke… 1894 01:38:31,906 --> 01:38:33,158 I'm so sorry. 1895 01:38:34,117 --> 01:38:35,410 Yeah. 1896 01:38:36,202 --> 01:38:37,245 I know. 1897 01:38:39,998 --> 01:38:41,166 [sighs] 1898 01:38:43,918 --> 01:38:46,671 So, you remember how I used to do some local theater? 1899 01:38:53,011 --> 01:38:55,013 [breathing heavily] 1900 01:39:02,687 --> 01:39:06,148 Please don't touch the exhibits. Remember the exhibits aren't real. 1901 01:39:06,149 --> 01:39:07,400 [slurs] She left. 1902 01:39:09,778 --> 01:39:13,031 - Why? [sobbing] - Oh, buddy. 1903 01:39:13,782 --> 01:39:16,450 - [shouting] - [yelps] I know. I know it's tough. 1904 01:39:16,451 --> 01:39:17,660 I know, I know. 1905 01:39:17,661 --> 01:39:19,286 But… B-But trust me, it'll get better. 1906 01:39:19,287 --> 01:39:23,248 It's okay. It's okay. Yeah, that's right. J-Just let it out, big guy. 1907 01:39:23,249 --> 01:39:26,794 Let it out. Let it out. Let it all out. 1908 01:39:26,795 --> 01:39:28,545 Okay? It's okay. It's okay. 1909 01:39:28,546 --> 01:39:30,964 It's tough today, b-but there's always tomorrow. 1910 01:39:30,965 --> 01:39:32,716 It's tough today, there's always tomorrow, huh? 1911 01:39:32,717 --> 01:39:34,635 - That's right. That's right. Okay. - Okay, good. 1912 01:39:34,636 --> 01:39:36,345 I just needed a good cry, I think. 1913 01:39:36,346 --> 01:39:37,680 Yeah, I get that. 1914 01:39:37,681 --> 01:39:39,682 - I remember when my old lady dumped-- - Anyway, thanks. 1915 01:39:39,683 --> 01:39:42,811 I'm gonna pop in for, uh… [sniffles] For old time's sake. 1916 01:39:43,687 --> 01:39:45,605 Yeah, but y-you didn't take a ticket. 1917 01:39:48,274 --> 01:39:50,485 I need to stop being such a giver. 1918 01:40:03,873 --> 01:40:05,917 [inhales sharply] You should hurry up. 1919 01:40:07,335 --> 01:40:08,336 Yeah. 1920 01:40:11,005 --> 01:40:12,132 Goodbye, Luke. 1921 01:40:14,342 --> 01:40:15,427 Goodbye, Joan. 1922 01:40:18,638 --> 01:40:19,639 Yeah. 1923 01:41:05,727 --> 01:41:06,853 [baby cries] 1924 01:41:09,981 --> 01:41:12,441 - Honey, it was the last time, I promise. - No. 1925 01:41:12,442 --> 01:41:14,985 Will you please just calm down and let's discuss this? 1926 01:41:14,986 --> 01:41:16,987 - Don't you dare tell me to calm down! - [security] There she is! 1927 01:41:16,988 --> 01:41:18,071 Stop right there! 1928 01:41:18,072 --> 01:41:20,032 - You are not taking my child! - What do you care? 1929 01:41:20,033 --> 01:41:22,826 - [Joan's mom] Get in here right now! - [security] Stop her! Stop her! 1930 01:41:22,827 --> 01:41:23,911 [Joan's mom] I hate you! 1931 01:41:23,912 --> 01:41:25,413 …you would treat me like that? 1932 01:41:26,414 --> 01:41:29,876 - [sobbing] What if I'm pregnant? - It'll be okay, Joanie. I promise. 1933 01:41:30,627 --> 01:41:32,002 [man] I'm sorry, the check bounced. 1934 01:41:32,003 --> 01:41:33,378 [young Joan] Please. 1935 01:41:33,379 --> 01:41:34,922 - I love you. - [young Luke] I love you. 1936 01:41:34,923 --> 01:41:36,423 [whistle blowing] 1937 01:41:36,424 --> 01:41:37,967 - [young Joan sobbing] - [security] There's nowhere to go! 1938 01:41:38,551 --> 01:41:41,179 - [police] We're sorry for your loss. - [young Joan sobbing] No, no, no, no. 1939 01:41:42,806 --> 01:41:44,140 [whistle blowing] 1940 01:41:44,641 --> 01:41:46,726 [security] Come on, come on, come on! Hurry up! 1941 01:41:50,313 --> 01:41:51,314 Stop! 1942 01:41:54,651 --> 01:41:56,736 [panting, straining] 1943 01:42:00,031 --> 01:42:01,032 Shit. 1944 01:42:08,373 --> 01:42:09,623 [Joan] Jesus, Larry. I don't wanna-- 1945 01:42:09,624 --> 01:42:11,458 I don't wanna have this conversation again. I am-- 1946 01:42:11,459 --> 01:42:13,752 No, I am not. I am not comparing you to him! 1947 01:42:13,753 --> 01:42:17,172 No, I have never compared you to him! And I don't wanna have this conversation! 1948 01:42:17,173 --> 01:42:18,507 [Larry] It's humiliating, Joan. 1949 01:42:18,508 --> 01:42:19,883 - I can't do this anymore. - Don't move! 1950 01:42:19,884 --> 01:42:22,761 [Joan] God, well, she brought it up. What am I supposed to say? 1951 01:42:22,762 --> 01:42:24,471 I mean, I… I get it. She doesn't like me. 1952 01:42:24,472 --> 01:42:26,348 - No, no, she literally said… - You'll grow on her. 1953 01:42:26,349 --> 01:42:28,141 - …"I don't like him." - [Joan] You grow on people, Larry. 1954 01:42:28,142 --> 01:42:30,352 [Larry] Great. I'm like a fungus. I'm a mushroom. 1955 01:42:30,353 --> 01:42:32,647 [Joan, Larry arguing] 1956 01:42:58,298 --> 01:42:59,882 - [bang] - [security] Upstairs! Upstairs! 1957 01:42:59,883 --> 01:43:01,050 Larry. 1958 01:43:03,720 --> 01:43:04,721 [security] Hurry! 1959 01:43:05,597 --> 01:43:08,348 - Come on, get up. Grab her! Grab her! - [Joan panting] 1960 01:43:08,349 --> 01:43:11,936 [grunts, panting] 1961 01:43:15,231 --> 01:43:16,274 [grunts] 1962 01:43:18,985 --> 01:43:20,820 Okay. [grunting] 1963 01:43:23,740 --> 01:43:25,241 [panting] 1964 01:43:43,176 --> 01:43:46,261 [announcer] Train delay on Platform 186. 1965 01:43:46,262 --> 01:43:48,056 Escapee on the tracks. 1966 01:43:56,230 --> 01:43:57,731 Excuse me. Hi. 1967 01:43:57,732 --> 01:44:01,694 I-I need to know which eternity Larry Cutler went to. 1968 01:44:02,195 --> 01:44:05,364 Ma'am, there have been 425,000 Larry Cutlers. 1969 01:44:05,365 --> 01:44:06,741 Could you be more specific? 1970 01:44:11,037 --> 01:44:12,038 Oh. 1971 01:44:14,123 --> 01:44:16,750 Shoot, oh, shoot, oh, shoot. 1972 01:44:16,751 --> 01:44:20,046 [announcer] Red door escapee. Do not engage. 1973 01:44:20,964 --> 01:44:21,965 [Joan] Excuse me. 1974 01:44:25,259 --> 01:44:28,054 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 1975 01:44:29,806 --> 01:44:33,225 You know, I've been thinking a lot about it and, 1976 01:44:33,226 --> 01:44:37,562 you know, I-I think that maybe we should consider being poly. 1977 01:44:37,563 --> 01:44:40,315 [hisses] I'm not much of a multitasker, babe. 1978 01:44:40,316 --> 01:44:41,858 - What? - I'm a one-woman man. 1979 01:44:41,859 --> 01:44:42,943 Oh, real-- 1980 01:44:42,944 --> 01:44:45,029 - Oh, my God. - Watch where you're going, lady. 1981 01:44:45,738 --> 01:44:47,365 [gasps] Go over there. Over there. 1982 01:44:49,200 --> 01:44:50,909 You guys see a woman come running this way? 1983 01:44:50,910 --> 01:44:53,078 - No. - She went that way. 1984 01:44:53,079 --> 01:44:54,871 - Thanks. Come on. Let's go. - Yeah, yeah, yeah. 1985 01:44:54,872 --> 01:44:55,999 Good luck, you guys. 1986 01:44:57,041 --> 01:44:58,167 [Gary] Let's go. Move. 1987 01:44:58,876 --> 01:45:00,377 Joan. 1988 01:45:00,378 --> 01:45:02,254 You're such a romantic. 1989 01:45:02,255 --> 01:45:04,881 We can sneak her into one of those old, disused eternities. 1990 01:45:04,882 --> 01:45:06,675 Not one of the racist ones. But you'll be safe there. 1991 01:45:06,676 --> 01:45:09,094 - Security never checks them. - Where did he go? 1992 01:45:09,095 --> 01:45:10,178 Who? 1993 01:45:10,179 --> 01:45:11,555 Where's Larry? 1994 01:45:11,556 --> 01:45:14,433 [gasps] Oh, my God. I knew it. I knew it. I knew it. 1995 01:45:14,434 --> 01:45:17,020 - Where is he? - [Anna squeals] 1996 01:45:47,842 --> 01:45:48,843 Oh. 1997 01:45:50,595 --> 01:45:52,221 It's a lot out there, huh? 1998 01:45:53,931 --> 01:45:55,058 Intense. 1999 01:45:55,808 --> 01:45:56,809 Yeah. 2000 01:45:57,310 --> 01:46:00,687 I know somewhere you could really unwind. 2001 01:46:00,688 --> 01:46:02,856 Come on, Marge. You know the rules. 2002 01:46:02,857 --> 01:46:04,776 I'm just trying to help a girl out. 2003 01:46:05,276 --> 01:46:06,819 I know what I want now. 2004 01:46:08,696 --> 01:46:10,530 I could show you my eternity. 2005 01:46:10,531 --> 01:46:12,575 It's, uh, just around the corner. 2006 01:46:15,661 --> 01:46:16,954 You heard the lady. 2007 01:46:19,665 --> 01:46:21,417 I preferred the last barman. 2008 01:46:29,008 --> 01:46:31,051 You look like you could use a drink. 2009 01:46:31,052 --> 01:46:32,053 Oh. 2010 01:46:34,347 --> 01:46:35,348 Yeah. 2011 01:46:36,015 --> 01:46:37,517 You never left. 2012 01:46:38,392 --> 01:46:39,476 Nah. 2013 01:46:39,477 --> 01:46:41,896 [inhales sharply] Sand really does get everywhere. 2014 01:46:42,730 --> 01:46:47,235 Yeah. Turns out that the cold is just cold. 2015 01:46:55,535 --> 01:46:58,079 [swallows, exhales] 2016 01:47:00,081 --> 01:47:01,666 [alarm blaring] 2017 01:47:02,375 --> 01:47:04,751 - Is that for you? - Oh, yeah. 2018 01:47:04,752 --> 01:47:06,379 I'm kind of a fugitive. 2019 01:47:07,004 --> 01:47:08,172 Where you gonna go? 2020 01:47:10,174 --> 01:47:11,425 I know a place. 2021 01:47:13,302 --> 01:47:14,554 It could be dangerous. 2022 01:47:16,681 --> 01:47:18,015 [gulps] 2023 01:47:20,351 --> 01:47:21,352 [breathes shakily] 2024 01:47:24,897 --> 01:47:26,481 When do we leave? 2025 01:47:26,482 --> 01:47:27,483 [sighs] 2026 01:47:29,610 --> 01:47:30,778 [chuckles] 2027 01:47:40,705 --> 01:47:42,373 - [Joan coughs] - [Larry coughs] 2028 01:47:54,010 --> 01:47:56,637 Well, looks like Oakdale. 2029 01:47:58,806 --> 01:47:59,807 It's perfect. 2030 01:49:00,993 --> 01:49:02,995 ["Everybody Loves Somebody" playing]